Как в случае совместных действий на о. Зеландия, так и в случае диверсии, которая должна быть осуществлена на побережье Германии, е. в-во император всероссийский с полным доверием отдает под непосредственное командование его королевского высочества наследного принца Швеции войска, которые он обещал выделить для участия в этих экспедициях. Его королевское высочество будет руководить действиями этих войск таким же образом и с такой же властью, как он будет делать это в отношении шведских войск. В случае, если его королевское высочество распорядится создать какие-либо корпуса, составленные из отрядов, взятых из обеих армий, русской и шведской, то командование этим отдельным корпусом будет поручено старшему по званию офицеру,
Статья XV
Поскольку настоящим договором специально оговорено, что е. в-во король шведский начнет выполнять взятое им на себя обязательство действовать со своими войсками в Германии в целях обеспечения успеха общего дела только после того как Норвегия действительно будет присоединена к Швеции в результате добровольной уступки ее е. в-вом королем датским или в результате военных действий, е. в-во король шведский, принимая на себя по всей форме самое торжественное обязательство направить в этом случае сразу же после того, как эта цель будет достигнута, свою армию в Германию в соответствии с планом кампании, который будет составлен с этой целью, оставляет, однако, за собой право отказаться от дальнейшего участия в этих операциях, если русские войска будут отозваны из шведской армии или же если они будут выведены из-под верховного командования его королевского высочества наследного принца Швеции.
Статья XVI
Е. в-во король шведский обязуется предложить Блистательной Порте Оттоманской свои добрые услуги с целью ускорить заключение мира между Россией и Турцией, и его реченное в-во вследствие этого прикажет своей миссии в Константинополе добиваться достижения этой цели со всей настойчивостью, которая должна явиться следствием тесного союза, существующего между Россией и Швецией.
Статья XVII
Этот союз заключается сроком на восемь лет, и высокие договаривающиеся стороны оставляют за собой право объясниться между собой и договориться о его продлении не позже чем за шесть месяцев до истечения этого срока.
Статья XVIII
Со дня подписания настоящего договора е. в-во император всероссийский и е. в-во король шведский обещают друг другу не разделять своих интересов в каких бы то ни было переговорах с их общими врагами, и их реченные в-ва самым официальным и определенным образом обязуются после начала военных действий не складывать оружия и не вести мирных переговоров с французским правительством иначе как с общего согласия.
Статья XIX
Настоящий договор о наступательном и оборонительном союзе будет храниться в тайне, а его постановления должны выполняться с того дня, когда обе высокие договаривающиеся стороны или одна из них объявят войну Франции или ее союзникам или же в том случае, если с одной или другой стороны будут начаты военные действия.
Статья XX
Ратификационные грамоты настоящего договора о наступательном и оборонительном союзе будут разменены в Стокгольме через 4 недели или же раньше, если это будет возможно.
В удостоверение чего мы, нижеподписавшиеся, в силу наших полномочий подписали настоящий договор о наступательном и оборонительном союзе и приложили к нему наши гербовые печати.
Составлено в С.-Петербурге, 24 марта (5 апреля) 1812 г, от рождества Христова.
(М. П.) Граф Николай Румянцев
(М. П.) Граф Карл Лёвенгельм
Отдельная статья 1
В случае войны е. в-во император всероссийский и е. в-во король шведский совместно пригласят е. в-во короля Соединенного королевства Великобритании и Ирландии присоединиться в качестве полноправного участника к этому договору о наступательном и оборонительном союзе и гарантировать его постановления.
Эта отдельная статья будет иметь такую же силу и значение, как если бы она от слова до слова была включена в подписанный сегодня договор о наступательном и оборонительном союзе и будет ратифицирована одновременно с ним. В удостоверение чего мы, нижеподписавшиеся, в силу наших полномочий подписали настоящую отдельную статью и приложили к ней наши гербовые печати.
Составлено в С.-Петербурге, 24 марта (5 апреля) 1812 г, от рождества Христова.
(М. П.) Граф Николай Румянцев
(М. П.) Граф Карл Лёвенгельм
Отдельная статья 2
Е. в-во император всероссийский и е. в-во король шведский настоящей отдельной статьей условились считать утратившими силу положения статьи 3 Фридрихсгамского мирного договора.
Эта отдельная статья будет иметь такую же силу и значение, как если бы она от слова до слова была включена в подписанный сегодня договор о наступательном и оборонительном союзе, и будет ратифицирована одновременно с ним. В удостоверение чего мы, нижеподписавшиеся, в силу наших полномочий подписали настоящую отдельную статью и приложили к ней наши гербовые печати.