Читаем Первая работа полностью

Няня-мышка выставила на стол кукольную еду, и Дана, указав на брокколи и морковку, предложила:

– Давай теперь их называть?

– Игра Адама, – пробормотала я.

– Почему Адама? – спросила Дана. – Это моя игра!

– А помнишь, в Библии Бог велел Адаму назвать всех животных и птиц? И тогда Адам уселся…

– Там написано, что уселся? – прицепилась Дана. – Мне Розочка читала, не помню, чтобы он сидел.

– Мне так кажется… Нужно, наверное, сидеть, потому что эта игра долгая. Очень важно назвать все правильно.

Понимаешь? Вот слово «акула». Слышишь, какое оно колючее… Как укол. «Акулу» никак нельзя было назвать «сюсюшечкой».

Дана засмеялась.

– Я буду называть все правильно, – пообещала она. – На мышином языке.

Льдина, на которой мы дрейфовали, превратилась в ковер-самолет. Я была Аладдином, который нашел волшебную лампу, и теперь джинн выполнял его желания. Покладистая Дана казалась красивее принцессы Жасмин. Вместо обезьянки Абу у нас был мышонок Тилли.

А роль злодея Джафара досталась Розе Васильевне. Я заметила, как она напряглась, когда Дане взбрело в голову не только проводить меня, но и обнять на прощание.

– Вот ты какая, Дана Андреевна, – с удивлением сказала она. – То даже маме прикоснуться к себе не даешь, то на учительницу с обнимашками бросаешься. Как там пел Коля Басков? «Сердце красавицы склонно к измене!»

– Ой, Розочка, мы так играли весело! – воскликнула Дана, обнимая и Розу. – Так играли!

– Играли? – переспросила Роза Васильевна, и ее нарисованные брови изогнулись еще сильнее. – А заниматься когда?

Я потянулась за деньгами на столике, но, услышав вопрос Розы Васильевны, отдернула руку. Не могла же я при Дане объяснять, что игра и была занятием. К тому же я не была уверена, что смогу все объяснить.

– Заниматься потом! – отмахнулась Дана. – Через двести лет! – И она потянулась ко мне, чтобы обнять еще раз.

– Подожди! – раздраженно одернула ее Роза Васильевна. – Не прыгай, егоза! Марьниколавна, денежку забирайте и до скорого! Дана! Шагом марш мерить зимнюю одежду.

– А обнять Машу?

– Потом! Вот помру, будете обниматься, – буркнула Роза Васильевна.

«Что это? – оторопела я. – Ревность?»

<p>Глава 22</p><p>Открытие</p>

Ольга Сергеевна стучала мелом по доске. Почерк неровный, с загогулинами. Народ с напряжением всматривался в «вязь», но понять текст мешал не столько почерк, сколько новые слова: это был фрагмент из «Театра» Моэма. Многие сегодня столкнулись с неприятным открытием: настоящий, живой классический текст сильно отличается от адаптированного.

Я рисовала на полях тетради васильки.

– Ты все слова знаешь? – спросил Ромка вполголоса.

Я пожала плечами, не поднимая головы. Лепестки васильков выходили остроконечными, как зубы дракона.

– И даже не глянешь? – поразился Ромка.

– Неохота думать об уроках, – отозвалась я.

– А о чем охота?

– О работе.

– Ты работаешь?!

Ольга Сергеевна обернулась на нас.

– Олимпиадные задания, – со значением сказала она, но мое внимание было приковано к Ромкиной тетрадке, на последней странице которой он вывел:

«Зачем тебе работать?»

«Коплю на поездку в Испанию».

Ромка нарисовал пару волнистых линий и приписал к ним знак вопроса.

«Нет, не море. Учеба», – ответила я.

Ромка приподнял брови. Нарисовал восклицательный знак и приписал: «Круто».

Потом, глянув на доску, пошевелил гу бами. Переписал в тетрадку предложение с доски и снова раскрыл ее на последней странице.

«Помогла система?»

– Нет! – фыркнула я в голос.

– Маша! – потрясенно сказала Ольга Сергеевна. – Встань, пожалуйста.

Сидевшие впереди обернулись. Всем было любопытно, как Ольга Сергеевна отчитает любимицу. Но я не боялась.

Я теперь сама была преподавателем.

– Если бы фразу написали по-русски, тут бы стояла запятая? – спросила Ольга Сергеевна, указав на доску.

– Да.

– А в английском языке какие правила?

– Правила постановки знаков препинания в английском и русском отличаются, – отчеканила я. – Но в этом конкретном случае тоже должна была бы стоять запятая.

– Почему же ее тут нет? – с одобрением спросила Ольга Сергеевна.

– Авторская пунктуация, – небрежно ответила я.

Она улыбнулась, но коротко. Девчонки говорили, она не любит улыбаться, потому что боится мимических морщин.

– Хорошо, садись, – велела Ольга Сергеевна. – Больше не болтай. Переписывай текст.

Арсен переглянулся с Наташкой и скорчил гримасу. Мол, любимица и есть любимица.

Едва я уселась, Ромка подчеркнул слово «круто» жирной чертой. Я отмахнулась и прошептала:

– Она любит словосочетание «авторская пунктуация».

Я случайно попала. Честно.

Мне показалось, Ромка улыбнулся, но он тут же опустил голову. А я тем временем вытащила из пенала красную ручку и зачеркнула слово «система». «Моя ученица еще не ходит в школу. Твои система и строгость тут не работают».

Перейти на страницу:

Все книги серии Первая работа

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Первая работа. Испания
Первая работа. Испания

Есть в самом уже слове «Барселона» какая-то лёгкость, игривость, есть в нём и что-то вдохновляющее. Три недели языковых курсов в столице испанской Каталонии обещают Маше Молочниковой многое, но прежде всего — новый, уникальный опыт. «Первая работа. Испания» — увлекательный летний роман, в котором героиня оказывается в исключительно необычных обстоятельствах.Машу ждут занятия испанским языком, очень разные сокурсники и совсем не похожие на её обычных учителей преподаватели. Пятнадцатилетняя героиня ко всему готова: грамматику повторила, в рюкзаке — книжка про Гауди, голова полна планов. Но как её встретит незнакомый город? Какой будет хозяйка квартиры, где ей предстоит жить? Удастся ли девушке почувствовать себя взрослой и самостоятельной?Как долго тянулся предыдущий год! Целых десять месяцев Маша грезила о Барселоне, и вот — мечта сбылась. Чего ей стоила эта поездка, читатель знает из первой книги трилогии: быть репетитором у непоседливой Даны — то ещё удовольствие! Барселона тоже подготовила для Маши немало сюрпризов и… испытаний. Неуверенность в себе, страх заблудиться, тяжёлое погружение в языковую среду, взбалмошная спутница Марина, удивительные испанские знакомства, предложения поразительнее некуда — не путешествие, а проверка на прочность!Вторая часть трилогии «Первая работа», с одной стороны, независима от предыдущей книги, с другой — по-новому раскрывает характер главной героини. Автор, Юлия Кузнецова, лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, как всегда, ставит героев перед непростыми задачами и требует, чтобы они решали их своими силами. И выходит, как сказали бы в Испании, maravilloso — превосходно! Крокодилицы

Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей
Первая работа. Возвращение
Первая работа. Возвращение

Вернуться в Москву из солнечной Барселоны и попасть в гущу самых неожиданных событий? Это в духе Маши Молочниковой! Стоило только сойти с трапа самолёта, как поразительные новости посыпались одна за другой, и не все они Машу обрадовали.Сплошные потрясения – вот чем запомнятся героине первые дни в одиннадцатом классе. К счастью, есть и отдушина: заниматься испанским – настоящее счастье! Причём и в роли ученицы Беатрис, и в роли учительницы для малышки Даны. И ещё, конечно, в роли подруги по переписке: загадочный мрачный Хорхе и восторженный добродушный Любомир – пусть они в тысячах километров, электронная почта делает их ближе. На какое-то время.В заключительной части трилогии «Первая работа» жизнь 16-летней героини ускоряется и усложняется. Дня не проходит без изменений и сюрпризов, но ещё важнее – всякий день приносит открытия. И главное из них: предыдущий год научил героиню многому, она теперь умеет преодолевать сложности.Юлия Кузнецова (автор повестей «Где папа?», «Выдуманный жучок», «Дом П» и др.) завершает трилогию «Первая работа» на оптимистичной ноте. Каждая часть написана в своём жанре – история о взрослении, лёгкая летняя книжка, психологический роман, – но объединяют их не только заглавие и иллюстрации Евгении Двоскиной. Важнее, что Юлия Кузнецова даёт читателю возможность, наблюдая за Машей, разобраться в самом себе: в умении выразить то, что тревожит подростка, писательнице нет равных.

Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика