Читаем Первая смерть полностью

– Папа очень любил тебя, – прошептала Мерси, зная, что за последние дни девушка слышала эту фразу миллион раз. Килпатрик-старшая привезла Кейли к себе домой и хлопотала над ней. Как подозревала Мерси, о девушке никогда так не заботились.

– Знаю, – Кейли глубоко вздохнула. – У меня к тебе большая просьба.

– Говори, я исполню что угодно.

– Хочу переехать к тебе в Портленд.

Мерси вздрогнула. Этого она никак не ожидала. Последняя просьба Леви зазвенела у нее в голове, и она тут же отбросила эту мысль. Она никому не сказала, о чем он ее попросил.

– У тебя впереди еще один учебный год. Ты должна закончить его здесь. Бабушка и тетя Перл хорошо позаботятся о тебе. – Ее голос дрожал.

Кейли покачала головой.

– Они меня не понимают. Нас всегда было только двое – папа и я. Я не умею жить в большой семье.

– Ох, Кейли…

– Тебе не обязательно сразу давать ответ, – поспешно сказала девушка. – Обдумай мою просьбу. Я буду прибирать за собой, и меня не нужно развлекать.

Могу ли я принять к себе подростка?

Мерси крепко прижала девушку, вспоминая, какой одинокой и брошенной чувствовала себя в ее годы. Она не допустит, чтобы с Кейли повторилось то же самое.

Но сперва нужно привести в порядок собственную жизнь.

– Поверь, я не оставлю тебя в одиночестве. Но сначала мне надо кое-что уладить, а потом я скажу тебе, что решила.

Кейли посмотрела ей в глаза.

– Обещаешь?

– Обещаю.

* * *

Ожидающий своей очереди Трумэн смотрел, как Мерси обнимает племянницу.

Ему хотелось сбежать с прощальной церемонии, как это сделала она, однако у начальника полиции имелись определенные обязанности. Когда подошла его очередь, он пожал всем руки, обнял женщин и до посинения повторял фразу «Скорблю о вашей утрате». Пожав последнюю руку, отошел в сторону.

– Здоро́во, Трумэн, – рядом возник Майк Бевинс. Дейли остановился пожать очередную руку.

Время для побега еще не пришло.

– Знаю, сейчас неподходящее время поднимать этот вопрос, но до меня дошли кое-какие слухи, и я подумал, что стоит поделиться ими с тобой.

– Какие слухи? – осторожно спросил полицейский. Хотя его неоднократно расспрашивали насчет стрельбы в доме Неда Фейхи, любопытные продолжали задавать ему вопросы.

Майк опустил взгляд на свои ботинки.

– Неужели Крэйг действительно сказал, что убил этих людей потому, что хотел унаследовать бизнес моего отца? – Его плечи поникли.

Трумэн вздохнул.

– Да, он так сказал Роуз. Это для тебя новость?

– В каком-то смысле да. – Майк наконец посмотрел собеседнику в глаза. – Он всегда отставал от меня на полшага, понимаешь? Крэйг не любил болтать, но в разговорах часто интересовался моими планами на будущее. Поддерживал мои намерения переехать в Портленд и вести курсы выживания. Я не догадывался, что он просто хотел убрать меня с дороги.

– Твой отец здесь? – спросил Трумэн.

– Нет, ему стало хуже.

– Мне очень жаль, Майк. Что теперь собираешься делать?

Бевинс повернулся и посмотрел на очередь, в которой стояли рядом Оуэн Килпатрик и Килпатрик-старший.

– Пока побуду тем, в ком нуждается отец. Но я не позволю ему распоряжаться моей жизнью.

– Ты можешь заниматься и тем, и другим. Управлять ранчо и вести курсы.

– Знаю. Но я надеялся на передышку… – Его голубые глаза встретились с глазами Трумэна. – После смерти отца ранчо ждут перемены. Я не собираюсь продолжать следовать некоторым аспектам его жизненной философии.

Значит, на ранчо Бевинсов перестанут готовиться к концу света?

Трумэн задумался, насколько потрясет город потеря такого столпа.

– Удачи. Если что, я рядом.

Он протянул руку, которую Бевинс-младший торжественно пожал.

– Знаю. Спасибо, Трумэн.

Майк отошел, чтобы присоединиться к ожидающему его кружку. Трумэн смотрел ему вслед, гадая, насколько эти люди полагаются на Майка Бевинса. Вероятно, их ждут кое-какие перемены.

Полицейский направился к Мерси – теперь она стояла под сосной в одиночестве. Во время службы он сидел позади в двух рядах от нее, глядя, как она держит за руку Роуз, и чувствуя себя будто оторванным от нее. Начиная с перестрелки, он и Мерси почти не расставались, и ему это нравилось. Дейли подошел, восхищаясь следящими за ним зелеными глазами. Ее губы изогнулись в улыбке, когда он подошел ближе. Трумэн сам удивлялся, как сильно она его притягивает. Они до сих пор не заговаривали о своих отношениях.

Есть ли у нас отношения?

Да. Однако никто не был готов к такому разговору. Вместо этого они молчали, опираясь друг на друга, пока Мерси горевала, и старались не расставаться. Дейли хотелось показать ей, что он всегда будет рядом, когда нужно. Несмотря на то что Мерси не произнесла ни слова, по ее глазам было видно: ей все ясно. Затем он заметил понимающие взгляды ее матери и других женщин: холостяк Трумэн Дейли ушел с рынка женихов.

Трумэн осознал это уже какое-то время назад, а Мерси – только сейчас. Приблизившись, он протянул руку, и она взяла ее.

– Можешь вытащить меня отсюда?

– Куда?

– Хочу забраться на гору.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Мёрси Килпатрик

Первая смерть
Первая смерть

Всю свою жизнь спецагент ФБР Мерси Килпатрик следовала заветам выживальщиков – закрытой общины, готовящейся к концу света. Но когда в ее родном городке появляется жестокий серийный убийца, эти правила начинают работать против нее. 15 лет назад Мерси внезапно разорвала отношения с семьей и сбежала из коммуны. Пришло время вернуться и взглянуть в лицо своему прошлому. Неуловимый убийца по прозвищу Пещерный человек одного за другим убивает выживальщиков. Неприязнь местных к чужакам и правительству делает Мерси идеальным агентом. Вместе с шефом полиции Трумэном Дейли они приступают к расследованию. Новый напарник видит, что, вернувшись в родные края, спецагент ФБР нервничает и что-то скрывает. Если все узнают, что она сделала, это разрушит ее карьеру и, возможно, ее жизнь…

Кендра Эллиот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы