Имя показалось знакомым, но Мерси не могла вспомнить лицо Терезы Кули. Записала имя в блокнот; кажется, недавно она где-то его слышала. Наверное, в полицейских отчетах. Даже если Перл не называла ее в числе подозреваемых, это мог сделать кто-то другой.
Стояла ли за теми нападениями женщина?
Маленькая дверца, преграждающая путь прошлому, задрожала, угрожая открыться. Мерси мысленно навалилась на нее, не желая съеживаться от нахлынувших воспоминаний. Ей вовсе не нужно, чтобы в памяти вновь всплыла сцена нападения на их семью. Одного раза – после визита к Роуз – оказалось более чем достаточно.
– Тереза ходила в одну школу с тобой и Дженнифер?
– Да, и с Гвен, которая на два года младше. Только мы с ней не были особо знакомы. Но – серьезно, Мерси, – между Дженнифер и Терезой были обычные школьные девичьи разборки. Дженнифер из них выросла, а вот Тереза – нет. Да господи, – я вышла замуж, а Тереза все равно вела себя так, будто я намеревалась увести ее бойфренда. Нам исполнилось по двадцать четыре, а она словно застряла в восемнадцатилетнем возрасте. – Перл постучала пальцами по столу. – Повторю: это не означает, что она убийца.
– Знаю, – согласилась Мерси. На нее нахлынула усталость. Она мало спала, а беседа с сестрой приняла неожиданный эмоциональный оборот.
У Мерси закончились вопросы, но она не была готова уходить. Что-то внутри побуждало задержаться. Ей хотелось увидеть фотографии Перл с детьми – за все двенадцать лет школы – и услышать, чем нравилось заниматься ее сыновьям. Хотелось насладиться чашкой чая в компании сестры и просто посплетничать, как прежде.
Она этого не заслужила.
Мерси встала и убрала блокнот.
– Тогда всё. Мне надо продолжать работать.
Перл тоже встала, но не произнесла ни слова. Мерси избегала встречаться с ней взглядом.
Когда они дошли до входной двери, она наконец посмотрела на сестру.
– Я остановилась в отеле «Сэнди». Если вспомнишь что-нибудь еще насчет Дженнифер, мне это может пригодиться.
– Ты надолго в городе?
– Скорее всего, нет. Только пока мы не получим ответы на кое-какие вопросы.
Она вертела в руках сумку, не в силах смотреть в глаза сестре дольше нескольких секунд. Чувствовала, как представившийся шанс быстро улетучивается – навсегда.
Затем ее снова стиснули в объятиях:
– Мерси, не веди себя как чужая. Ты здесь желанная гостья.
Ее окружили запахи дома и семьи. Она прильнула к сестре.
На обратном пути в город Мерси с трудом различала дорогу.
19
Она припарковалась перед кофейней.
Не плохая ли это идея?
После беседы с Роуз Мерси была уверена, что нужно поговорить с Леви. Удостовериться, что напавший на нее с Роуз мертв.
В памяти возникло окровавленное тело мужчины на кухонном полу. Мерси вздрогнула. Ярлык убийцы приклеился к ней, словно несмываемый дурной запах. Она знала, что никто больше его не чует, но всегда казалось, что заметить его очень легко. Временами он слабел. Тогда Мерси неделями жила не беспокоясь, и все текло своим чередом. Она вставала, шла на работу, возвращалась домой.
Однако все равно ощущала это клеймо.
Особенно на работе, когда коллеги искали убийц. Она сама убийца.
Горло жгла тошнота. Мерси выбралась из машины, выбросила все мысли о той ночи из головы и зашагала к веселого вида зданию. Она надеялась, что сейчас клиентов обслуживает Леви, а не Кейли. Если брат окажется не один, тогда она закажет кофе и уйдет. Ей удалось поговорить с Роуз и с Перл – значит, получится и с Леви.
Она вошла и без удивления отметила, что сейчас, после полудня, в кофейне пусто. Кофе заправлялись по утрам.
Заслышав шаги, Леви вышел из подсобки и застыл при виде сестры.
– Мы здесь одни? – нарушила тишину Мерси, прежде чем брат мог сказать ей «проваливай».
– Нет. – Леви оглянулся через плечо: – Эй, Оуэн!
Мерси испытала острое желание выбежать из кофейни. Она готовилась к встрече с одним братом – не двумя.
На пороге возник Оуэн с приподнятыми бровями.
– Да, Леви… – При виде Мерси он умолк.
Старший из братьев выглядел точь-в-точь как ее отец из давних воспоминаний. Худощавый, но готовый продемонстрировать силу, если его спровоцировать. Мерси встретилась с ним взглядом – и испугалась при виде собственных глаз на чужом лице. Хоть она и провела с ним бо́льшую часть детства, сегодня все было словно в первый раз.
– Вот дерьмо, – сказал Оуэн и перевел взгляд с сестры на Леви. – Похоже, вам есть что обсудить. Я не желаю в этом участвовать.
Он снова скрылся за дверью и вскоре появился со шляпой в руке. Затем обошел стойку, всецело сосредоточившись на входной двери. Каждый его шаг был преисполнен решимости.
– Оуэн… – начала Мерси.
– Не говори со мной. Ты чуть не разрушила семью. Надеюсь, ты вернулась не для того, чтобы довершить начатое.
Он нахлобучил шляпу на голову, не оглядываясь, и хлопнул дверью.
Мерси хотелось провалиться сквозь пол. Она посмотрела на Леви, ожидая увидеть на его лице осуждение. Вместо этого там было сочувствие.
– Игнорируй его.
Она ухватилась за протянутую ниточку:
– У меня нет выбора.
– Я имею в виду – не позволяй его словам и действиям задеть тебя.