Читаем Первая Стая (СИ) полностью

Я закрыл глаза и «дотронулся» до белого пламени, которого раньше боялся. Вспышка все равно была и был странный звук — как взрыв. Открыв глаза, я увидел, что большой глыбы нет, а вокруг меня плавают крошечные льдинки. Огонь внутри меня исчез, но я не сомневался, что рано или поздно он вернется.

Ничего не понятно. Что это за штука и как она работает? Ну, хоть выяснил, что мне это не вредит. А на следующем эксперименте вместо льдины будет Кархародон!

* * *

Ничего себе…

А что еще я мог подумать, глядя на стол, уставленный всевозможными тарелками, мисками, блюдами и прочей посудой? Я, конечно, знал, что в хижине есть отдельная комната для приема пищи, но мы с Литой никогда ею не пользовались. У нас вообще не было специального времени для еды.

— Она готовила все то время, пока вы плавали, — шепнула мне Лита. — Как узнала, что тебе можно есть человеческую еду, так прямо вся засияла и принялась за дело. Не забудь ее похвалить, а то хвост откручу.

Мою смотрительницу это все, похоже, забавляло. Меня — нет. Чего это София проявляет ко мне такое внимание?! Жутковато…

Алтай был в не меньшем замешательстве, судя по всему, его к нормальной еде раньше вообще не подпускали. Я надеялся, что он не начнет ревновать, но зверь первой серии был далек от этого. Вряд ли он вообще связал странное поведение своей смотрительницы со мной.

— Прошу, — София стояла у стола. На ней было длинное, простое и, вероятно, очень дорогое платье с меховой накидкой. Из льняных волос девушка соорудила нечто похожее на гнездо… очень элегантное, но все же гнездо.

Лита явилась в джинсах и свитере.

Возле стола стояли четыре стула, два из них — металлические, способные вынести даже наш с Алтаем немалый вес. Мы сели с одной стороны стола, смотрительницы — с другой. В камине горел огонь… я даже не знал, что тут есть камин.

Я с удивлением смотрел на посуду из тонкого стекла, стоящую передо мной. Они что, издеваются?

— В чем дело? — у Софии было такое выражение лица, будто я ее ударил. — Вам это все не нравится?

— Избегай подобных фраз, а то он поверит, что его мнение действительно кого-то интересует, — посоветовала моя смотрительница.

Лита сходила на кухню и принесла деревянную посуду, из которой я обычно ел. Ну нелады у меня со стеклом, слишком оно хрупкое! Надо больше тренироваться.

— Ой, — на щеках младшей смотрительницы вспыхнул болезненный румянец. — Я и не знала… Я много чего не знаю…

— Вопрос времени.

Я задумчиво смотрел в глаза вареных креветок, соображая, сколько этой мелочи мне нужно запихать в рот, чтобы почувствовать вкус.

Литу еда интересовала меньше.

— Так когда ты начала работать? — обратилась она к Софии.

— Всего пару месяцев назад… То задание на подводной станции было нашим первым.

— Очень серьезное задание, — нахмурилась моя смотрительница. — Слишком серьезное для дебюта. Слушай, извини за бестактность, но сколько тебе лет?

— Девятнадцать.

Даже я знал, что это очень мало.

— Девятнадцать?! Да как ты умудрилась академию закончить?

— Я не заканчивала… — признала София. — Ну, не заканчивала полностью. Сейчас при академии есть специальные курсы для смотрителей, они всего полгода идут, я сразу после школы пошла.

— Все равно, поступив на базу, ты должна была не меньше года отработать стажером, прежде чем получить своего зверя.

— А я сейчас еще стажер, это все моя практика идет.

— Практика? — поразилась Лита. — С участием в ликвидации Первой Стаи?

Я решительно ничего не понимал. Мало того что София слишком молода, так она, судя по всему, умудрилась пропустить солидную часть своей подготовки. Я не видел причин, по которым для нее сделали такое исключение. Я уже теперь мог сказать, что она не очень решительная, Алтай ее воспринимает скорее как друга, физически она подготовлена не просто слабо, а очень слабо. Как ей дали такую работу?!

Лита оказалась более прозорливой. Она спокойно спросила:

— Кто в Совете работает? Мама или папа?

— Мама, — едва слышно произнесла девушка.

Алтай на происходящее вообще не обращал внимания. Он радовался своему первому знакомству с человеческой едой, остальной мир для него перестал существовать. Блин… сейчас нашпигуется, а завтра потонет, придется мне его со дна доставать.

А между тем на глазах Софии блестели слезы. Если бы кто мою смотрительницу довел до слез, я бы снес голову уроду, а не куриными окорочками развлекался!

— Я знаю, о чем вы думаете, — всхлипнула София. — Что благодаря маме я получила все это… Что сама я ничего не добилась…Что маменькиным дочкам все можно…

— Да, именно так я и думаю, — Лита решила не размениваться на ложный такт.

— А вот и нет! Я очень старалась, чтобы получить эту работу!

— Конечно. Каждый день ныла, мешая маме смотреть телевизор, и в итоге мама сдалась. Не пойми меня неправильно, но работать вам еще рано. Это первое задание было таким, где тебе не потребовалось ничего делать. Будут моменты и посложнее. Тебе повезло, что тебе достался умный зверь, но этого недостаточно, он не сможет все решать за тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Звери»

Перерождение (СИ)
Перерождение (СИ)

Проект «Звери» — это эксперимент, который прошел правильно. Без ошибок ученых, восстания машин и побега подопытных. Идеальный солдат был создан — вот только он не человек. И для тех, кто работает с ним, это может оказаться важнее, чем все его достижения. После несчастного случая Кароль, лучший из зверей, оказывается в клетке на долгие шесть месяцев. За день до казни ему неожиданно дают второй шанс проявить себя, появилась смотрительница, готовая работать с ним. Однако людям он больше не верит и готовится сбежать при первой возможности — пока однажды не понимает, что в нем человеческого гораздо больше, чем в тех, кто его окружает. Первая книга серии «Проект «Звери»».

Димир Юлин , Оксана Александровна Павлычева , Павел Мозолевский , Павел Чагин , Татьяна Корнякова

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Эро литература / РПГ

Похожие книги