Читаем Первая заповедь Империи полностью

Подхватив бесчувственное тело Вольги, Ксюша скрипнула зубами от навалившейся на неё тяжести. Кто бы знал, что мужчины в играх настолько тяжёлые…

Более-менее аккуратно положив своего спутника на пол, она с трудом перевернула молодого человека на спину, а затем нежно смахнула мокрые от пота волосы с его лица, на котором, как ей показалось, отражалась вся тяжесть Короны Российской Империи. Ведь именно он был теперь её настоящим владельцем, а не кто бы то другой, претендующий ныне на власть в Империи. Если у Ксении и были какие-то сомнения в словах великих искинов, минуту назад они рассеялись целиком и полностью…

Князь… Князь-Защитник вернулся в Империю! На глаза девушки наворачивались слёзы, а горло саднил болезненный комок. Дядя Максим… тот самый, настоящий… Человек, которого она в детстве уважала даже больше родного отца, вновь говорил с ней, а теперь… Девушка ласково погладила щёку спящего на её коленях молодого человека.

– Катенька, Атланта, Ниночка, – всхлипнув, произнесла она…

– Да, дорогая, мы здесь… – отозвалась Екатерина.

– Я слышала в нём его… – прошептала девушка, захлёбываясь слезами. – Я слышала в Вольге дядю Максима…

– Слава богу… – тяжело выдохнула Нина… – Хоть какая-то реакция…

– Нина… – прошептала Ксения, роняя слёзы и продолжая поглаживать ладошкой суровое, но красивое лицо парня.

– Слушаю, Цесаревна?

– Расскажи мне о нём…

– О предыдущем Князе-Защитнике? Почему бы и нет, учитывая, что теперь нам больше некуда спешить.

– Нет, о Вольге… Я хочу знать о нём всё!

– Как прикажете, Цесаревна. – Девушке показалось, что если бы она могла видеть женщину по имени Нина, та бы в этот момент непременно улыбалась.

– Тогда я начну издалека… – произнёс слегка взбалмошный девичий голос, и Ксюша с головой нырнула в историю чужой, не такой уж и лёгкой жизни.

– В системе Альфа Центавра, ближайшей от Солнечной системы, как тебе должно быть известно, есть планета Альфа Центавра B b c, массой, близкой к земной, вращающейся на орбите вокруг светила альфа Центавра Бета…

– Сирентия?

– Она самая. Так вот, однажды в семье известного ксеноархеолога и дамы благородных кровей из рода Веньшовых родился сын, которого назвали…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пентаграмма войны
Пентаграмма войны

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной

Космическая фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Фэнтези / Космическая фантастика