Читаем Первобытный инстинкт полностью

Она откинула одеяло, чтобы постель выглядела более приглашающей, а под подушку сунула пакетик презервативов. Под кроватью спрятала магнитофон, включался он автоматически, от звука голоса. От мысли, что их с Джеральдом постельные забавы запишутся на магнитофон, Сью охватило еще большее возбуждение.

Итак, сегодня она в первый раз соблазнит столичного мужчину. В первый, если не считать авантюры в дамском туалете. Но приключение это, пожалуй, лучше назвать прологом: ведь оно длилось не дольше нескольких минут. А сегодня им никто не помешает. Хорошо, что Джеральд всегда приходит вовремя!

Светящийся циферблат часов показывал без одной минуты семь. Сью представила, что как раз сейчас Джеральд входит в лифт, и пульс ее ускорился. Интересно, во что он сегодня одет? И быстро ли ей удастся его раздеть? Чтобы успокоиться, Сью сделала несколько глубоких вдохов-выходов, и груди ее едва не выпрыгнули из тесного лифа.

Ровно в семь раздался звонок в дверь. Сью подкралась к двери и взглянула в глазок. Боже, мир не видел такого потрясающего разносчика пиццы! Даже в глазок он смотрелся сногсшибательно. На Джеральде были джинсы, рубашка без воротничка и черный кожаный пиджак.

Влажные темные волосы блестели в электрическом свете, мокрыми прядями падали на лоб. Одной рукой он прижимал к боку коробку со складной мебелью, другой удерживал пиццу. Вид у Джеральда был такой самоуверенно-городской, что на миг Сью стало страшно. Может быть, отложить соблазнение до более удобного случая? Но нет, давши слово, держись.

Джеральд снова позвонил, и Сью осторожно отодвинула цепочку.

Джеральд ничего не ответил Вайолетт. По самой простой причине – не знал, что ответить. Не знал ни тогда, ни сейчас. Он стоит у дверей, а по ту сторону двери, если, конечно, Вайолетт его не одурачила, Сью сгорает от желания его соблазнить. Только идиот, упустит такой шанс! Что же мешает ему вступить в игру?

Очевидно, он и есть идиот. Особая разновидность: идиот, который слишком много думает.

Остаток дня Джеральд провел у Ника и Вайолетт, угощался блинчиками и смотрел футбол. А в мозгу его шла непрерывная работа. Джеральд обдумывал свою личную жизнь вообще и знакомство со Сью в частности.

До сих пор он, сам того не понимая, следовал в отношениях с женщинами одному-единственному выверенному сценарию. Сью помогла ему это понять, и то, что открылось Джеральду, отнюдь не пришлось ему по душе. Оказывается, он так боится женитьбы, что в стремлении избежать брачных уз связывается только с холодными, равнодушными женщинами!

И вот появляется Сью – с распростертыми объятиями и кроватью в гостиной, готовая, принять все, что предложит ей Лондон… и Джеральд. Холода и равнодушия в ней и близко нет. Хоть она и воображает, что со временем овладеет столичным искусством изящно скучать и ничего не принимать близко к сердцу, Джеральд знает: не выйдет! Даже чопорный Лондон не в силах приглушить яркие краски ее натуры. Но страшно то, что заразительная энергия Сью пленила его самого.

У Вайолетт все звучит проще некуда: Джеральд вступает в игру, помогает Сью обрести уверенность в себе, а потом они расходятся в разные стороны. Сью то, может, и уйдет. Сама говорила, у нее вся жизнь впереди. Но в первый раз в жизни Джеральд спрашивал себя, сможет ли распрощаться с этой женщиной без душевных терзаний. Сью приблизилась к его защитным рубежам вплотную: еще немного – и ему придется пересмотреть свое отношение к жизни.

А Джеральд не хотел ничего пересматривать. Он хотел, чтобы жизнь его катилась плавно и ровно, как и было, пока не явилась эта дербиширская нимфа со своими, порнобестселлерами и трижды проклятой импульсивностью! Что, если Сью проникнет ему в душу? А потом умчится на поиски новых приключений, оставив его с разбитым сердцем?

Но не хотелось Джеральду и обижать Сью, или – тем более! – рушить ее самооценку. Вайолетт уверяла, что, если ее план не сработает, Сью будет в отчаянии. Может быть, пойти на компромисс: дать Сью понять, что он в восхищении, что она необычайно соблазнительна, а потом… да, а что потом? Притвориться больным? Сослаться на неотложные дела? Сделать вид, что у него аллергия на черные атласные простыни?

Ну, нет, так позориться он не станет! Остается одно – войти и увидеть своими глазами, что она для него приготовила. Может быть, тогда станет ясно, что делать дальше.

Сью не спешила открывать дверь, и Джеральд задумался о том, как далеко может зайти ее изощренная фантазия.

Он позвонил еще раз – и услышал по ту сторону двери какой-то шорох. Готовый ко всему, Джеральд ждал, когда дверь откроется.

Она не открывалась, однако из-за нее донесся голос Сью:

– Входи, Джеральд. Я еще не совсем одета.

Что там происходит, черт побери?! Джеральд чувствовал, что идет в расставленный капкан, – но выхода не было. Прислонив большую коробку к стене, он толкнул дверь – и в тот же миг услышал женский вскрик и грохот падения.

Перейти на страницу:

Похожие книги