Читаем Первое свидание полностью

Более забавной встречи не придумать. Нина играла на флейте, Челси — на саксофоне, обе увлеклись неожиданно и наскочили друг на друга. Инструмент Челси получил едва заметную вмятину, а колено Нины — царапину. Если не считать этого, обе остались целы и невредимы, а главное — подружились. Хотя на всех последних репетициях Нина стала маршировать в стороне от новой подруги.

Это была невысокая светловолосая девочка с веселым нравом и тонкими чертами лица. В противоположность Челси она вела себя раскованно, не падала духом, и казалось, что у нее миллион друзей.

— На вид ей лет двенадцать, — иногда думала Челси. — Когда мы вместе, наверное, люди считают меня ее матерью!

— Держись, — громко произнесла она, выполнив совет матери. — Нина хорошая подруга. Единственная девочка, с которой мне пока довелось завести дружбу в Шейдисайде. — И подумав, сама себя предупредила: — Так что не вздумай придираться к ней.

По дороге к дому Нины Челси почувствовала, что у нее поднимается настроение. Стоял ясный осенний день., воздух казался сухим и прозрачным. Листья на деревьях только начинали желтеть. Некоторые дома на улице Страха были старыми и ветхими, но вопреки сплетням ребят вовсе не казались ей зловещими и не вселяли ужас.

На улице, где жила Нина, мимо Челси проехала машина с открытыми окнами и орущим внутри радио. Она узнала среди ее пассажиров некоторых ребят из школы. Они смеялись, пели и, похоже, ее не заметили.

Красный, длинный дом Нины, построенный в стиле ранчо, стоял на вершине лужайки с крутым подъемом. Хотя уже пришла осень, было видно, что траву на ней только что подстригли.

Не успела Челси подойти к парадной двери, как она открылась. Появилась Нина, а за ней ее дружок Дуг Фредерикс, долговязый, красивый мальчик с длинными светлыми волосами. Его улыбка излучала дружелюбие и обаяние.

Нина от удивления открыла рот.

— Челси! Откуда ты?

— Из дома, — ответила та, жестом показывая направление, откуда пришла.

— Привет, — произнес Дуг и отодвинул Нину в сторону, чтобы закрыть застекленную двойную дверь.

— Я не знала… — начала Нина.

— Мне следовало позвонить, — перебила ее Челси.

— Мы как раз едем к кузену Дуга, — объяснила Нина. — Поедешь с нами?

— Поехали! — присоединился к ней Дуг, направляясь к блестящей красной «Тойоте» и жестом приглашая Челси следовать за ним. — Мы собираемся поболтать и хорошенько поесть.

— Я не смогу, — сказала Челси. — Спасибо. Зайду в другой раз.

Хорошо. — Нина пожала плечами. — Приходи в любое время.

«Иди с ними, — подсказал Челси внутренний голос, которому она тут же мысленно возразила: — Там будет много народа». А вслух проговорила:

— Нет, поезжайте без меня.

Дуг уже успел забраться в машину и посигналить. Нина побежала к нему по дорожке. А спустя еще несколько секунд Челси проводила взглядом отъезжающий автомобиль.

Возвращаясь домой, она снова стала себя жалеть.

«Стоило Дугу посигналить, как Нина побежала к нему, — с горечью рассуждала она. — Впрочем, я, наверное, тоже побежала бы, если бы у меня был дружок. Хорошо иметь дружка! А как мне хочется пойти на свидание! Мне уже пятнадцать, а у меня еще не было ни одного свидания».

И тут Челси услышала, как позади нее притормозила машина. Вздрогнув, она остановилась. Какой-то мальчишка крикнул из автомобиля:

— Эй, как насчет того, чтобы договориться о свидании?

<p>Глава 3</p>

Челси резко обернулась и увидела в «Хонде» четверым улыбающихся парней. У сидевшего рядом с водителем были похожие на веревки коричневые волосы, стянутый сзади в конский хвост. В его ухе торчала блестящая серьга. Он высунул руку в открытое окошко, словно собираясь дотянуться до девушки.

— Как насчет свидания?

Машина медленно двигалась, чуть не наезжая ей на пятки.

— Так как? — повторил парень. — Как насчет свидания?

— У нас много свободного места, — раздался другой голос.

Сидящие в машине громко засмеялись.

Челси ускорила шаг. Машина не отставала.

Она снова услышала смех. Один из парней начал громко имитировать звуки поцелуев, и остальные опять захохотали.

— Ну давай же! Мы ребята что надо, — сказал тот, с конским хвостом, широко улыбаясь ей и не убирая руку из окна.

— Мы замечательные ребята. На самом деле! — выкрикнул парень с заднего сиденья.

— Могу поспорить, ты тоже девчонка что надо, — поддержал его кто-то третий.

И снова раздался смех.

Челси сердито обернулась.

— Оставьте меня в покое, — потребовала она, глядя на ребят.

— А ты не очень-то дружелюбна! — заметил один из них. — Почему ты не хочешь с нами дружить?

В машине опять загоготали.

— Я вас предупреждаю… — начала Челси.

— Смотрите, она заводится, — заметил сидевший за рулем.

— Это не по-дружески, — отозвался другой.

Челси почувствовала, как у нее бешено заколотилось сердце. Злость начала брать верх над страхом. Они просто дразнят ее или хотят причинить ей зло? Да уедут ли, в конце концов?

Она вгляделась в ухмыляющиеся лица. Никто из и их ей не был знаком, и едут они не в Шейдисайд, это точно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги