— А кто сказал, что я вас отпущу? — рассмеялся старик, подтверждая мои догадки. — Или ты, второгодок, думаешь, что я за годы заточения не вырастил себе сыновей? Нам очень пригодятся те ядра, что находятся в ваших телах. Убить пришлых!
Пустошь. Тан Хард. Рилл.
— Что скажешь, чёрный? — спросил тан, наблюдая, как вдали, почти у самого горизонта, движется сразу несколько кораблей иносов. — Я впервые вижу такое количество. Не наш ли парень заставил небожителей суетиться?
— Р-рау! — ответил зверь, поведя носом из стороны в сторону.
— Это они уходят от крепости. Но, раз я не получал сообщений о гибели Алексиса, значит он жив. Тогда поясни, почему ты так рвёшься в неизвестном мне направлении?
— Р-рау. — глухо рыкнул в ответ охотник и, определившись с направлением, двинулся вперёд.
— Да куда же ты? — устало проворчал Хард, когда зверь, чуть замедлив шаг, обернулся и фыркнул, словно приглашая поторопиться. — В той стороне ничего нет, это я точно знаю! Эх, связался же с тварью. Подожди, я не собираюсь за тобой бежать.
Глава 22 Дорога к цитадели
Первым под удар попал я, видимо меня, как самого слабого, решили убрать первым. Сразу с десяток выстрелов из огнестрела полностью просадили защиту от артефакта, и на треть ослабили "полусферу хаоса". Грохот был такой, что меня оглушило на несколько секунд.
Старик при этом кинулся в сторону, показав совсем не старческую прыть. Не прошло и мгновения, как он прикрылся раненым парнишкой, и приготовился атаковать Хельгу. Глупец. Вытянув в его направлении руку, я активировал "искушение хаоса", после чего присел, высвобождая копьё из специального крепления за спиной. Прогрохотал второй залп, и ядра, просвистев над головой, дробью простучали по противоположной стене. Потеряв больше секунды времени, я всё же успел до того, как незримые стрелки смогли сменить оружие. В то, что они так быстро перезаряжаются, я не верил.
"Цепь хаоса" ударила внутрь открытого люка, чтобы через миг из-за стены раздались крики боли и ужаса. Не дожидаясь, когда дети дезертира придут в себя, потянул из-за пояса пистоль и нож, а затем в два прыжка очутился возле входа. Горячка боя полностью захватила меня, но всё же я успел крикнуть, прежде чем войти внутрь:
— Хельга, обезвредь старика, но не убивай!
Первый встреченный противник лежал неподвижно, раскинув в стороны руки. Цепь снесла ему голову. Второй и третий жалобно скулили, пытаясь остановить кровотечение из страшных ран. Все одарённые, это я определил по огнестрелу, валяющемуся рядом. Простак не сможет им воспользоваться. Где же засели остальные?
— Прорыв! — раздался из глубины извилистого коридора испуганный мужской голос. И тут же: — Закрывай шлюзы!
Скрежет металла где-то впереди мне не понравился. Похоже аборигены поставили второй люк, с противоположной стороны от входа, и только что его закрыли. А мне, с моими силами, скорее всего не проломить его. Лучше вернуться в тоннель, и обезвредить старика. Всю эта затею только ради него и начал. Слишком уж много этот дезертир сказал вовремя нашего разговора.
Мысли ещё роились в голове, а разум и тело уже действовали. Двухзвездное заклинание воды "топь" отлично разместилось посреди коридора, заняв площадь в два квадратных метра. Перепрыгнуть эту черную лужу не получится даже у меня, а угодить в неё, не имея магической защиты — гарантированно расстаться с жизнью.
Развернувшись в узком коридоре, потолок которого был столь низким, что даже мне приходилось пригибаться, я поспешил назад. Надеюсь, аборигены отступили, иначе мы не сможем сделать то, что я задумал.
Выскочив наружу, я прижался спиной к распахнутой створке, и быстро оценил ситуацию. Увидев своих спутниц, выдохнул с облегчением. Сана, взяв в руки трофейный пистолет, доставшийся от Михея, целилась в старика, лежащего на спине посреди тоннеля. Хельга в этот момент стояла над поверженным противником, приставив ему к горлу клинок.
— Алексис, ты быстро вернулся. — кровожадно улыбнулась воительница. — Я даже не успела напугать его.
— В этом нет нужды. Ты же знаешь, что мне не составит труда подчинить его разум.
— Кто вы такие? — прохрипел пленник. — Орденцы так не разговаривают. Вы не соблюдаете устав, и задаёте странные вопросы. Сперва мне показалось, что такие же дезертиры, как и я, но нет.
— Как ты попал к иносам? — спросил я, приблизившись. После того, как обновил "полусферу хаоса", удара в спину можно было не опасаться. Да и вряд ли кто сможет пробраться к выходу в тоннель, и снова атаковать нас.
— А-а-а! — раздался из люка чей-то истошный крик. Похоже нашелся таки смельчак, угодивший в "топь".
— Что ты сделал с моими детьми? — начал было возмущаться старик, но тут же получил удар ногой по голени — Хельга присоединилась к моему маленькому спектаклю. Что ж, пока я жду восполнения энергии внутренних резервов, можно устроить допрос этому странному одарённому, выбравшему жизнь в подземелье, словно крыса.
— Как. Ты. Попал. К иносам? — чеканя каждое слово, повторно задал я вопрос.