Читаем Первокурсник полностью

– Я же не контролирую его. Даже если бы я попросила его не говорить, он бы все равно это сделал. Тони – один из его лучших друзей.

Я оглядываюсь. Мой живот урчит. Я весь день ничего не ела, но если попытаюсь, меня, наверное, стошнит.

Да, я точно не в порядке.

– Ты… ты что, злишься на меня из-за этого? – спрашивает Грейси, прервав молчание. – Потому что если тебе и нужно на кого-то злиться, то только на себя.

Я смотрю на нее:

– Да ладно тебе, Грейси. Ну конечно, я не злюсь. Знаю, что сама виновата. И я же говорила с папой, помнишь? Я скажу что угодно, чтобы успокоить его. Он из-за отношений с Тони столько дерьма на меня вылил.

– Почему? Не понимаю.

Я объясняю, что наши отцы конкуренты в бизнесе, рассказываю про дружбу Хелены и Лори и что их мужчины не одобряют их дружбу – опять же из-за соперничества. Они скучающие богатые домохозяйки, и, думаю, они кайфуют от того, что вмешиваются в наши с Тони отношения.

– Это как драма из реалити-шоу, – комментирует Грейси, когда я заканчиваю рассказ.

– Да? Очень глупо, – соглашаюсь я. – Кого вообще волнует, что мы с Тони встречаемся?

– Ну, очевидно, вашим отцам не все равно. – Она улыбается. – Но мне нравится твое предложение объединить их компании.

– Я решила, что это отличная идея. А папа не согласился. – Я снова вздыхаю и откидываюсь на спинку дивана, глядя в потолок. – Мы с Тони так и не поговорили с тех самых пор.

– Тебе не кажется, что нужно это сделать? – мягко спрашивает Грейси.

– Конечно, кажется. Но не знаю, что сказать. Он отправил голосовое. Говорит, хочет увидеться вечером.

– Обязательно встреться. Завтра у них важная игра плей-офф, – напоминает она. – Может, съездим завтра на игру?

– Если Тони не пошлет меня, то да.

– Собираешься повидаться с семьей, пока будешь там?

Я так сосредоточилась на Тони, что даже об этом не подумала.

– Не хотелось бы.

– Значит, быстрая поездка, игра, а потом сразу домой?

– Ну да. Так и сделаем. Тебя это устраивает?

Грейси довольно кивает:

– Не хотела бы остаться на ночь и быть втянутой в семейную драму.

Я хватаю подушку и легонько ударяю ее. Она смеется.

– Ты же уже виделась с моей семьей.

– С папой и сестрой. А вот его девушку не помню.

– Повезло тебе, – бормочу я сквозь зубы, раздражаясь, что Лори и ее подружка решили вмешаться в мою жизнь. Мне уже двадцать. Мне не нужно, чтобы две взрослые дамочки пытались за меня строить мои отношения или пытались их испортить. Спасибо, это я сама могу сделать.

И они никогда не пытались помочь нам. Только насолить.

Серьезно, какого черта?

– Напиши своему парню, – предлагает Грейси, – и пригласи его сюда.

– Правда? А тебя сегодня не будет?

Она медленно качает головой:

– Я иду на вечеринку сестринства. Помнишь Бэйли?

Минуточку.

– Да, – медленно говорю я. – Что ты задумала?

– Ничего, – говорит она со смешком. – Вчера наткнулась на нее в кампусе. Мы с ней потусили. Попили кофейку. Пообщались. Она мне понравилась.

– Это же неправда, – выпаливаю я. Она смеется.

– Да нет, правда! Она милая. О Калебе мы не говорим. Избегаем эту тему.

– Звучит странно.

– Вообще нет. У нас с ней столько общего. Ей всего восемнадцать, как и им всем, и после того, как я провела с ней столько времени, я себя чувствую покровительницей, что ли. Не знаю. Это странно, конечно. – Грейси на мгновение задумывается, а затем широко улыбается. – В общем, она вступила в сообщество, сказала, что у них будет вечеринка, и пригласила меня. Она сказала, что я могу взять с собой кого-нибудь. Я бы хотела взять тебя, но, похоже, у тебя есть дела поважнее.

– Я бы с удовольствием пошла, но да… Тони. – Я слабо улыбаюсь в надежде, что сегодня все получится. – Мне кажется странным, что ты дружишь с девчонкой, с которой Калеб пытался переспать пару ночей назад.

– Калеб признался, что в школе они часто перепихивались.

Теперь моя очередь открывать рот от удивления:

– Грейси, что ты делаешь?

– Ничего! Хочу быть ее подругой. – Она улыбается. – Как там говорят: держи друзей близко, а врагов еще ближе?

– Не думала, что ты настолько интересуешься Калебом.

– Не знаю, что чувствую к Калебу. И к любому другому мужчине, если уж на то пошло. Они все смешны. – Она отмахивается. – Ты знала, что Джексон сегодня поет в Strummers? Сегодня у него сольник.

– Да ты что! – Я вспомнила, что в прошлый раз мне очень понравилось его выступление. – Может, мы с Тони сможем пойти и поддержать его.

– Калеб сказал, что он собирается пойти… и пригласил меня. – Она закатывает глаза. – А я отказалась.

Я ей горжусь.

– Приятно было отказать ему?

– Ага, не то слово. – Она вскакивает на ноги. – Пойду быстро приму душ и буду собираться.

– Еще же рано.

– Хочу сегодня выглядеть на все сто, – говорит она с лукавой улыбкой. – Я в настроении подцепить мальчиков.

– О боже. – Я нервно смеюсь, хотя в глубине души завидую ее настроению. Жаль, не чувствую себя такой беззаботной, какой кажется Грейси. Но пора побыть взрослой девочкой и кое-что уладить.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Студенческие годы[Мерфи]

Первокурсник
Первокурсник

Я решила пофлиртовать с одним парнем в сервисном центре. Высокий. Темноволосый. Загадочный. Вряд ли кто-то станет меня винить за то, что я решила с ним пообщаться. Как и я, он приехал в город, чтобы навестить своих родителей. Мы вместе ходим в один университет. Вот это совпадение! Как будто наша встреча была предначертана судьбой…По крайней мере, я так думаю, пока не начинаю везде натыкаться на этого загадочного Тони Сорренто. Оказывается, он еще и играет в американский футбол. Не то чтобы я собиралась гоняться за горячим качком, но ладно, уговорили.А, чуть не забыла. Еще он всего лишь первокурсник. Наши отцы – бизнес-конкуренты и запрещают нам встречаться. Может, нам попробовать быть просто друзьями? Не так уж и сложно. Превратить общение в дружбу с привилегиями? Ну, не так страшно. Есть только одна проблема: я не думала, что у меня так быстро появятся к нему чувства. Стоит ли злить отца ради этого парня?

Моника Мерфи

Любовные романы

Похожие книги