Читаем Первопроходец полностью

— Культурная особенность, точно так же как и моя одежда. Нет, меня он интересует по другой причине.

— И какой же?

— Некоторое несоответствие, — задумчиво произнёс я. — Расскажу, как всё разузнаю. Хотя погоди, ты сказала, что ему подстраивают пакости. А чтобы он на них как-то реагировал, ты слышала?

— Нет, — она нахмурилась. — Это странно. Возможностей у него более чем достаточно. Это и есть твоё несоответствие?

— Не оно, но в общую картину вписывается. Серьёзно, как я узнаю все подробности, я тебе расскажу.

— Что ж, удачи тогда. Ты пойдёшь на кухню, как закончишь с ним?

— Ага.

— Тогда я сейчас отдам нужные распоряжения.

— Я не меньше получаса потрачу на Блюблада, — предупредил я.

— Хорошо, — улыбнулась Луна.

Я поднялся и вышел, лишь ненадолго остановившись в дверях, чтобы полюбоваться принцессой ночи. Она кинула на меня укоризненно-ехидный взгляд и телепортировалась.

Снова отловив один из патрулей, я попросил проводить меня к Блюбладу. По пути я попытался выяснить что-нибудь о единороге, но стражники откровенничать не стали, обойдясь общими фразами. Впрочем, считать их мнение с мордашек особого труда не составило. В народе принц тоже непопулярен. И это весьма любопытно, учитывая, что он был готов пожертвовать собой ради Эквестрии. С таким настроем он вполне мог бы быть принцем-героем, любимцем публики, особенно учитывая, что он красавчик (поверим Луне, тем более что Тия притащила именно его вместо порнухи не просто так), но — ничего подобного. «Тётушка» Луна отзывается о нем неодобрительно, стражники от его упоминания словно по лимону съели… но вот Тия их мнения явно не разделяет. Осталась лишь сущая мелочь… стоп, нет, мне ещё надо продумать извинения.

Я отпустил стражей, постучался в дверь и, дождавшись ответа, зашёл внутрь. Принц что-то писал на листе бумаги перед собой и посмотрел на меня, лишь когда я подошёл ближе. Секундное узнавание — и он едва не упал со стула, так дёрнулся.

— Прошу прощения, ваше высочество, — я остановился. — Я пришёл лишь для того, чтобы извиниться за вчерашние события.

— Д-да, — он сглотнул. — П-присаживайтесь.

Ого? Реакция не совсем та, что я ожидал. Но воспользуемся предложением.

— Приношу свои глубочайшие извинения, — я склонил голову. — Все сказанное мной было лишь неудачной шуткой, и мне очень жаль, что вы приняли её столь близко к сердцу.

Он нервно постучал краем лапки по столу.

— Вас тётушка Тия прислала? — наконец, спросил он. Поразительно, но сейчас изменился даже его голос, став тем же манерным тенорком.

— Нет, я пришёл сам, — покачал головой я. — Но я сказал принцессе, что собираюсь извиниться перед вами.

— Сами? — удивился он, и снова высота и интонации его голоса поплыли. Какая знакомая проблема.

— Почему вас это удивляет? Я оскорбил вас сам, без чьего-либо наущения, значит и извиняться тоже должен сам. В конце концов, я не ребёнок, чтобы о правильном и неправильном мне говорил кто-то другой.

Блюблад смотрит на меня задумчиво, словно решая, что делать дальше. Вчерашняя маска всё ещё на нем, но теперь, когда я присматриваюсь, разглядеть тени истинных мыслей не так уж и трудно.

— Я принимаю ваши извинения, — наконец, решился он. — Но я хотел бы узнать, просил ли кто-нибудь вас подшутить надо мной?

— Нет, — покачал головой я, слегка прищурившись. Блюблад не отвечает на пакости, так зачем же ему знать, кто о них просил? — Целиком моя инициатива. Я был слишком рад результату эксперимента и, боюсь, слегка перестарался с шуткой. Принцесса Селестия потом объяснила мне, как это выглядело с вашей стороны.

И снова он изучает меня, словно пытаясь понять что я думаю.

— Это было глупо.

— Скорее отважно, — возразил я. — Ваше высочество, позволите один вопрос?

— Если вы, в свою очередь, ответите на мой, — кивнул он настороженно.

— Зачем вы стараетесь выглядеть хуже, чем вы есть?

Его глаза расширились, но он тут же взял себя в руки (в хуфы?).

— Вам тётушка Тия сказала?

— Нет, это мои наблюдения. Во-первых, вы воспользовались заклинанием телепортации в библиотеке, а оно далеко не простое.

— Это была библиотека? — удивился он.

— Тайная книжная комната принцессы Селестии, — пожал плечами я. — Телепортироваться туда может только она сама… впрочем, это догадка по косвенным признакам. Но я угадал? Это была телепортация?

— Да, — он виновато улыбнулся. — Мне ужасно хотелось сбежать, но я не видел выхода.

— Второе, это, конечно, фраза про Эквестрию. Совершенно не ожидал от единорога вашего облика фразы о том, что он готов пожертвовать своей жизнью ради других.

— Я просто… ну… — он покраснел. — Мне стало стыдно перед тётушкой Тией… и мне захотелось хоть раз совершить что-то выдающееся.

— В любом случае, это было впечатляюще. И заинтересовало меня, так что я сегодня провёл некоторое расследование. Оказалось, что не я один был обманут образом. Принц Блюблад непопулярен в народе, поскольку ведёт себя как… — я задумался, подбирая слова.

— Самовлюблённый подлец, — подсказал единорог.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Little Pony: фанфик

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес