«Это кровь тех, кто может уничтожить нас. Уничтожить то, что осталось от
Ихан-рии. Хорошо, что они мертвы. Носи метку своей битвы с гордостью, пока не придет время новой охоты».Вид тела, распростертого на мягкой земле, пропитанной кровью падшего врага, вызывал у Джейка наслаждение. Если жажда крови и удовольствие, которое переполняли его теперь, вызваны смертью Фуринакса, то, что же, такова природа вещей. Такова природа протоссов.
Джейк почувствовал, что Савассан за ним взволнованно шевельнулся. Его мысли были окрашены в темно-багровые тона печали.
Их лидер строго посмотрел на Савассана.
«Другие не понимают нас, – мысленно произнес он. – Они уничтожают то, чего не понимают. Если бы не они, мы бы продвинулись по пути своей судьбы гораздо дальше».
Савассан склонил голову в знак согласия.
«Я полагаю, ты прав. И неважно какой ценой, но то, что оставили нам для изучения
Ихан-рии, должно быть защищено».Джейк переключил внимание с мертвого врага на знаменитый артефакт, который делал это место столь священным, столь неприкосновенным, столь отчаянно нуждающимся в защите – которую могло предоставить только племя Шелак.
Когда-то, как ему рассказывали, артефакт был больше. Глубоко утопленный в землю удивительно мощной силой, которую Джейк едва ли мог постичь, он гордо возвышался в небо. Но за столетия природа и полные ярости атаки других, невежественных племен протоссов – таких, как племя Фуринакс – нанесли ему заметный урон. Теперь это был лишь сломанный обрубок тонкого, черного как ночь столба с вырезанными на нем странными узорами. Под прикосновением благочестивых рук эти узоры сияли и сверкали, а кожа ощущала чудесный вибрирующий звук.
Но артефакт был делом рук Великих Учителей, Создателей, Стражей, и вот что делало его поистине бесценным. Вот что делало его священным для Шелак, и вот почему они стремились защищать его до последней капли крови. Вот только сегодня не их кровь пролилась на землю, а кровь врага.
И это хорошо.
Сперва Джейк ощутил запахи: не богатые многослойные запахи цветения, разложения, чернозема и крови, а стерильный, холодный, сухой, металлический аромат. Джейк открыл глаза и смущенно моргнул. Он лежал не на мягкой, слегка влажной почве своей родины, а на твердом искусственном полу, где постелью служило единственное наброшенное на него одеяло.
Джейк понятия не имел, где находится. Он осторожно сел, оглядываясь вокруг. В его голове всплыли слова «спасательная шлюпка», и он непроизвольно сжался и закрыл голову руками, когда поток воспоминаний захлестнул его.
– Что за… – прошептал Джейк.
– Ну что ж, с добрым утром, спящая красавица, – послышался голос человеческой женщины.
Джейк моргнул, глотнув воздух: воспоминания отступали в прошлое. Он повернулся и увидел миниатюрную женщину, сидящую за пультом управления спасательной шлюпки. Она тоже посмотрела на него – слегка озабоченно. Ее волосы взметнулись, когда она повернула голову, и это привело Джейка в восторг.
– Я все думала, когда ты собираешься проснуться. Ты был без сознания в течение двадцати одного часа.