Читаем Перворожденный (СИ) полностью

Или первой, кто убил своего жениха на королевском балу.

— Умоляю тебя, замолчи, — взмолилась она, в последний момент заменив готовое сорваться с губ грубое «заткнись», — я больше не могу слушать этот бред.

Джошуа широко распахнул глаза, не веря своим ушам. К счастью, музыка закончилась, начался следующий танец. Катрина оставила жениха и направилась к столикам, чтобы выпить воды. Ее трясло, хотелось залепить Джошуа пощечину. Подумать только, он ее стыдился…

— Леди Морено, позвольте разделить с вами этот танец? — раздался рядом знакомый голос.

Катрина вздрогнула от неожиданности, чуть не захлебнувшись.

— Конечно, ваше величество.

Эрик подал ей руку и повел прямо на середину зала, где они только что открывали бал с будущей королевой.

— Прекрасно выглядите, — сделал комплимент король. — Лаура смеется, что госпожа Флоресса останется без работы и без авторитета после вашей выходки.

— Вы тоже интересуетесь модой? — искренне удивилась Катрина.

— Ничуть. Я просто слушал Лауру. По-моему, она недолюбливает эту Флорессу.

— У вашей невесты хорошее чутье на людей, — улыбнулась Катрина.

Король умело танцевал, ей нравились его духи, а касание к ее руке и талии не было неприятным, и Катрина поймала себя на мысли, что ей в сто крат комфортнее в обществе его величества, нежели в обществе своего пока еще жениха.

— Вы были в подземелье? — ожидаемо спросил Эрик. — Не думал, что вы пойдете туда сегодня. Узнали что-то новое?

Катрина покачала головой.

— Все так же, как было вчера.

— Хорошо, — король принял такой ответ. — Тогда не будем больше о делах. Обсудим, когда гости разъедутся. Кстати, был рад познакомиться с вашим женихом.

После чего оставил ее и отправился к столику, возле которого расположились Лаура, Эрика и Тод. Лорд Робердон по-прежнему держался на расстоянии, доверяя своей предполагаемой супруге, намеренной вручить ему трон, сделать все самой или сунуть голову в петлю так же самостоятельно. Осторожный старый лис.

Джошуа на горизонте не наблюдалось, и Катрина взяла на себя смелость проследовать за королем. Эрик бросил на нее удивленный взгляд, но возражать не стал.

— Катрина, дорогая, — пропела Эрика, стоило им приблизиться, — ваш жених очарователен. Давно я не встречала столь красивого мужчину. Не будь его суженой вы, я бы составила конкуренцию его невесте.

«Бери его прямо сейчас. Дарю!»

Катрина рассмеялась, будто услышала смешную шутку. Напряжение достигло апогея.

— Выпьем же? — Эрика шагнула вперед с двумя бокалами в руках, один из которых протянула брату.

«Нэйт, где ты?!»

Катрине показалось, что у нее сейчас остановится сердце. Что делать? Он велел — ничего. Но ведь если принцесса планирует отравить короля, это тот самый момент — наливая вино, у нее была тысяча способов подсыпать яд.

А что если выхватить бокал? Разбить? Сделать вид, что оступилась, и задеть?

В голове роились сотни мыслей, но Катрина понимала, что любое ее действие может провалить план Нэйтана. Она отвернулась в сторону танцующих, теребя кулон на своей шее.

— Ты здесь? — прошептала.

— Конечно. — Едва различила такой же тихий ответ и чуть не растеклась по полу лужицей от облегчения.

— Выпьем-выпьем, — тем временем Эрик уже взял предложенный сестрой бокал и поднял его вверх, вид у него был по-настоящему веселый. — Пойдем на середину зала, — он взял невесту за руку, — хочу сказать тост.

Катрина снова последовала за ними. Эрика бросила на нее неприязненный взгляд.

— А где же ваш очаровательный жених? — поинтересовалась с усмешкой.

— Не знаю, — честно ответила, — быть может, очаровывается другой.

Принцесса расхохоталась.

Эрик с Лаурой вышли на середину зала, остальные остановились неподалеку.

— Я бы хотел выпить за мою чудесную невесту, — привлек внимание король, — и сказать, как я счастлив, что скоро мы, наконец, поженимся!

Снова лжет? Выглядело искренне и очень романтично.

Лаура смущенно покраснела, а Эрик поднял бокал выше.

— Итак, выпьем за прекрасную леди Робердон!

Все захлопали в ладоши, поддерживая тост. И вдруг аплодисменты смолкли. Катрина все еще видела остальных гостей, но до нее не доносилось ни звука.

— «Кокон тишины»? — растерянно пробормотал Колшер, озираясь.

— «Полог слепца» и просто «Барьер», — Нэйтан появился в их кругу из неоткуда, в плаще, но cо спущенным капюшоном, — незачем гостям быть в курсе наших интимных подробностей.

— Нэйт? — изумился король.

— Натаниэль? — пробормотала Лаура, отпуская руку Эрика и отступая, растерянно перевела взгляд с жениха на Придворного мага, не понимая, почему тот назвал друга чужим именем.

Король будто не слышал ее.

— Леди Морено, — впился он взглядом в Катрину. — Это вы помогли ему бежать?

Катрина, в отличие от Лауры, шагнула ближе.

— Нет, ваше величество, — ответила честно.

— Это не она, — подтвердил Нэйтан, а Катрина заметила, что антимагические браслеты он все-таки снял.

Эрик все еще держал бокал в руке.

— Я сейчас же подниму своих людей… — вскинулся Колшер.

— Стоять! — рявкнул на него Нэйт. — Эрик, в твоем бокале яд. Твоя сестра и этот, — кивок в сторону Тода, — хотят твоей смерти. Лорд Робердон в деле.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже