Читаем Первые шаги в жизни полностью

— А что если бы вам пойти навстречу Пуаре? — сказала бедная мать, оскорбленная до глубины души нападками, которые сама же вызвала.

— Мальчишка за все время учения ни одной награды не получил, — не унимался Клапар.

По понятиям обывателей, награда за учение — верное доказательство блестящего будущего.

— Сами-то вы получали? — спросила жена. — А вот Оскар получил похвальный лист за философию.

После такого замечания Клапар приумолк, но ненадолго.

— Да и госпоже Моро он как бельмо на глазу! Уж она постарается натравить на него мужа. Чтобы Оскар стал прэльским управляющим, ишь чего захотели!.. Для этого надо и межевое дело понимать, и в сельском хозяйстве разбираться.

— Научится.

— Он? Как же, держи карман шире! Готов биться об заклад, что если этот баловень там устроится, так уже через неделю натворит глупостей, и граф де Серизи выгонит его вон!

— Господи боже мой! Ну что вы заранее нападаете на бедного мальчика! У него столько достоинств, — добр как ангел, мухи не обидит!

В эту минуту щелканье кнута, стук колес и цоканье копыт остановившейся у ворот пары лошадей взбудоражили всю улицу Серизе. Клапар услышал, как кругом открываются окна, и вышел на площадку.

— Вашего Оскара привезли! — крикнул он, не на шутку встревоженный, несмотря на свое торжество.

— Господи боже мой! Что случилось? — воскликнула несчастная мать, дрожа, как лист, колеблемый осенним ветром.

Брошон подымался по лестнице, а следом за ним шли Оскар и Пуаре.

— Боже мой! Что случилось? — повторила мать, обращаясь к кучеру.

— Не знаю, только господин Моро уже не управляющий в Прэле; говорят, что по милости вашего сынка; его сиятельство приказали доставить мальчика домой. Вот вам письмо от господина Моро, — он, бедняга, так изменился, что смотреть страшно.

— Клапар, налейте вина кучеру и господину Пуаре, — распорядилась мать Оскара; она села в кресло и прочитала роковое письмо. — Оскар, — сказала она, с трудом дотащившись до кровати, — ты, верно, хочешь свести мать в могилу! Ведь я тебе еще сегодня утром наказывала…

Госпожа Клапар не договорила, — она лишилась чувств. Оскар молчал как пень. Г-жа Клапар очнулась от голоса своего мужа, который дергал Оскара за руку, говоря:

— Да ответишь ты наконец?

— Ступайте спать, — сказала она сыну. — А вы, господин Клапар, оставьте его в покое, вы его с ума сведете, на нем лица нет.

Оскар не дослушал того, что говорила г-жа Клапар. По первому же ее слову он отправился спать.

Всякий, кто помнит пору своей юности, не удивится тому, что Оскар, после пережитых в тот день событий и треволнений и совершенных им непоправимых ошибок, спал сном праведных. А на другое утро он убедился, что в мире все осталось по-прежнему, и с удивлением почувствовал голод, хотя накануне вообще не считал себя достойным жить на свете. Страданья, испытанные Оскаром, были страданьями нравственного порядка; а в этом возрасте подобные впечатления сменяются слишком быстро, и, как бы глубоко ни врезалось одно из них, последующее ослабляет его. Поэтому-то телесные наказания, против которых в последнее время особенно ратуют некоторые филантропы, для детей в иных случаях все же необходимы. Да они и естественны, ибо так же поступает и природа, пользуясь физической болью, чтобы запечатлеть надолго воспоминание о преподанных ею уроках. Если бы к тому стыду, — к сожалению, мимолетному, — который Оскар испытал накануне, управляющий прибавил физическую боль, может быть полученный юношей урок и не пропал бы даром. Необходимость делать строгое различие между теми случаями, в каких следует применять телесные наказания и в каких не следует, и является главным доводом для возражений, ибо если природа никогда не ошибается, то воспитатель ошибается очень часто.

Утром г-жа Клапар постаралась выпроводить мужа, чтобы побыть наедине с сыном Жалко было на нее смотреть Затуманенный слезами взор, измученное бессонницей лицо, ослабевший голос — все в ней говорило о глубочайшем страдании, которого она вторично бы не перенесла, все взывало к милосердию. Увидев Оскара, она указала ему на стул подле себя и кротко, но проникновенно напомнила о благодеяниях прэльского управляющего. Она открыла сыну, что вот уже шесть лет, как живет почти исключительно щедротами Моро. Ведь службе, которой г-н Клапар обязан графу де Серизи, рано или поздно придет конец, как пришел конец половинной стипендии, с помощью которой Оскар получил образование. Клапар не может надеяться на отставку с пенсией, так как не выслужил ее ни в казначействе, ни в муниципалитете. А когда г-н Клапар лишится своего места, какая участь ожидает их всех?

Перейти на страницу:

Все книги серии Человеческая комедия

Похожие книги