Читаем Первые впечатления полностью

– ФБР собирало информацию обо мне? И ничего не нашло… – Иден смотрела на него в упор. На смену шоку пришел гнев. – Я что, должна быть за это благодарна?

– Послушайте, леди, я понимаю, что нелегко переварить такую информацию, но, поверьте, я пошел на большой риск, рассказав вам все это. С моей стороны это проявление уважения и признание ваших способностей и вашего здравого смысла. Мой босс хотел, чтобы я поухаживал за вами, а вы бы влюбились в меня и рассказали мне все свои секреты. Но я прочел ваше досье, я наблюдал за вами и вслушивался в ваши слова – и пришел к выводу, что вы ничего не знаете. Или не догадываетесь о ценности сведений, которыми владеете. Так ведь тоже бывает. И тогда я продумал все варианты и принял решение. Я рассказал вам, что происходит, и прошу вас поразмыслить над тем, какой именно информацией вы можете обладать. Что вам может быть известно?

– Уважение? Вы сказали, что уважаете меня? Вы следили за мной и подслушивали под дверью. Притворились, что вам плохо, хотя на самом деле ваши раны не так уж ужасны. Вы хотели вызвать у меня жалость к себе, сыграть на моих чувствах. Я что-то не вижу никакого уважения в ваших поступках.

– Ну, расчет на вашу жалость оправдался. – Макбрайд усмехнулся. – Я же здесь. Так что мой план сработал.

– Нет, ваш план провалился. – Иден встала. Сжав кулаки, она продолжала решительно: – Я ничего не знаю о шпионах и не понимаю, откуда какому-то шпиону известно мое имя. Но неужели никому из вас не пришло в голову самое простое объяснение? Я редактор в крупном издательстве. Возможно, этот человек написал книгу или хотел написать. И кто-то назвал ему мое имя, чтобы он отправил мне рукопись. Я допускаю, что в вашем мире редактор, читающий рукописи неизвестных авторов, – очень скромная должность. Но для людей, которые мечтают увидеть свою книгу изданной, мы стоим всего лишь на ступеньку ниже Бога.

Макбрайд смотрел на Иден почти с восхищением.

– Насколько я знаю, никто не подумал о такой возможности. А ведь это прекрасная мысль! И весьма вероятный сценарий развития событий. – Он улыбнулся, но Иден не ответила на улыбку. Губы ее были по-прежнему плотно сжаты. – Послушайте, мисс Палмер, я не напрашивался на эту работу. Мне сразу не понравилось задание. И я просил босса послать другого агента. Мне проще иметь дело с наркоманами и убийцами, чем с порядочной женщиной, которая ходит в церковь каждое воскресенье.

– Я не понимаю, чего вы добиваетесь. – Иден хмурилась, гнев не отпускал ее, и она не знала, как выбраться из этой ситуации.

– Выходит, я не слишком преуспел в выполнении своего последнего задания, а? – Это была шутка, но Иден не улыбнулась.

– Я бы сказала, что вы провалили свое последнее задание, мистер Макбрайд. Сейчас я пойду в свою комнату, а вас я попрошу утром покинуть мой дом. Кроме того, убедительно прошу вас уехать из Арундела. Я ничего не знаю о вашем шпионе и не представляю себе, какой информацией, полезной вам или тому шпиону, я могла бы располагать. Скорее всего он поверил в дурацкую историю с сокровищами Фаррингтонов и занимался их поисками частным, так сказать, образом.

– Сокровища Фаррингтонов? Признаться, я понятия не имею, о чем вы говорите.

– Да что вы? А как же хваленое расследование ФБР и ваше умение узнавать все про всех? – Иден взглянула на тумбочку у кровати. На нижней полке валялось несколько старых книг в мягких обложках. Она наклонилась, вытащила первую попавшуюся и бросила на кровать поближе к Макбрайду. «Пропавшие сокровища» – гласил заголовок, набранный крупными буквами. – Отсюда можно узнать красивую историю. Но раз уж вы агент ФБР, я расскажу вам секрет, о котором почти никто не знает. Даже членам старых семей Арундела неизвестно, что предок миссис Фаррингтон продал сокровища, чтобы уплатить долги и избежать потери этого дома. Чтобы сохранить лицо и свою гордость, он распустил слухи, что драгоценности были украдены. Так что сокровища, спрятанные в доме, всего лишь миф. А теперь, мистер Макбрайд, я ухожу к себе, чтобы начать изучение материала, необходимого для моей новой работы. Завтра вы покинете Арундел. Если после шести часов вечера вы все еще будете в городе, я отправлюсь к шерифу. Я помню его с тех пор, как он играл с моей дочкой в песочнице. Он прислушается к моим доводам. Я ясно выражаюсь?

– Вполне, – кивнул Джаред. Он с интересом разглядывал обложку книги, где рассказывалось о кладах, которые можно отыскать на территории Соединенных Штатов Америки. Одним из сокровищ, по мнению автора, является сапфировое ожерелье семьи Фаррингтон. – Я позвоню боссу и скажу, что мне пришлось уехать. Все к лучшему. – Джаред улыбнулся. – Спокойной ночи и до завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идентон

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее