Читаем Первый полностью

Капитан удалился, оставив после себя напоминание, что всё хорошее в этом мире не будет длиться вечно. Илла ещё немного постояла на палубе и ушла в расстройстве в свою каюту. Приводя себя и вещи в порядок. В этот раз она отказалась от сопровождения слуг, о чём уже несколько раз пожалела, но всё же не изменила своего решения. "Пора побыть хоть чуточку самостоятельной. Нет, это не на зло отцу, и нет, это не вселенский протест!" — оправдывалась она сама перед собой в своих рассуждениях.

Сходни были поданы, девушка ступила на твёрдую землю. Позади шёл один из охранников и нёс пару небольших чемоданов. Порт Пальвы встретил неприятными запахами рыбы и чего-то протухшего. В Тарканне она такого не помнит, там всегда ветер доносил только запах соли и свежесть. Иллу быстро препроводили в карету, и они поехали по мостовой. Городок был небольшим, по сравнению с Истурией, где она живёт, а если вспомнить столицу, то и вовсе — крошечным.

Графство Баррен не приносило больших доходов королевству, скорее убытки. Приходилось держать тут множество пограничных крепостей в постоянной боевой готовности, и расквартировать пехотный и кавалерийский полки. Всё дело в постоянных варварских набегах орков и гоблинов. Сама Илла ни тех, ни других не видела ни разу, но слухи о кровожадности захватчиков путешествуют далеко за пределами пограничных территорий. Потому в графстве занимаются в основном разведением скота и возделыванием земли, обширные просторы и доступ к воде это позволяют. Правда, камня и дерева в степях не сыскать.

Девушка не удивилась, когда увидела множество черепичных крыш и строений, возведенных из глиняного кирпича. Красные, бурые, рыжие, жёлтые, белые — дома походили на цыплят, такие же яркие и маленькие. Стены разрисованы пёстрыми красками, окна в основном из цветного стекла, будто жители соревновались в росписи своего жилища. Это придавало провинциальному городу изящества и благообразия. После тёмного и неухоженного порта резко играя на контрасте, выставляло Пальву в лучшем свете, чем оно было на самом деле. Основательный и монументальный столичный стиль сохранился лишь в основных городских постройках, кои сооружали из камня, очевидно, привозного. Таковы были здания суда, мэрии и особняк, к которому приближалась карета с девушкой внутри.

Поместье графа резко контрастировало с окружающим видом. Аккуратные разноцветные светлые домики и тёмный, из серого гранита, почти замок. Чёрная клякса в пергаменте неумелого ученика. По крайней мере, на первый взгляд. После Илла присмотрелась и поняла, что бастионы не могут иметь окон, а тем более таких больших, и по сути своей они обитаемы и представляют собой жилые комнаты. Башни и башенки являли собой лишь декоративное дополнение и не несли собой иных функций. А главные ворота — никакие не ворота, ибо столь обширные и искусно сделанные витражи не выдержат даже самого слабого удара осадным тараном и разлетятся вдребезги.

Как не трудно догадаться, лорд Хафельд был военным человеком. Его род уже восемь поколений защищает северную границу, и пару столетий назад в особенно крупном набеге гоблинов была потеряна почти вся провинция вместе с командованием армии. В отражении того нападения и выделился его предок, храбростью или хитростью — летописи умалчивают, но с той поры фамилия его рода ассоциируется с графством Баррен.

Карета остановилась подле главного входа. Встречать высокопоставленную гостью вышел почти весь двор, в том числе и хозяин поместья. Что было ожидаемо, но не типично, для знати. Если бы он сам пригласил гостью — тогда, да, встречай у дверей, но так открыто выражать симпатии в высшем свете не принято. Но Илла простила ему эту слабость, ибо военные люди частенько пренебрегают этикетом.

— Леди Илла, рад вас видеть в добром здравии и пышущей красотой. — Улыбнулся мужчина, а лицо его искривил безобразный шрам, тянущийся от левой брови, по щеке и к шее, уходя под воротник одежд. — Лёгок ли был путь?

— И я рада видеть вас, лорд Хафельд. Мой отец, герцог Родвиг передаёт вам свои поздравления в связи с началом праздничной недели. — Вернула улыбку девушка и на этом официальные расшаркивания окончились.

Граф повёл её в своё жилище, показывая трофеи и рассказывая откуда они взялись, вёл неспешно беседу, изредка подшучивая над тем или иным персонажем, которого затронула нить разговора, порой ввинчивая острое словцо. Но всё оставалось в пределах дозволенного. Илла внимательно слушала, в меру смеялась, она была впервые в его поместье, жизнь северной провинции её очень заинтересовала. Под конец небольшой экскурсии, когда граф пригласил её к столу, она отдала запечатанный конверт от отца и удалилась.

К обеду лорд Хафельд всё же припозднился, и долго извинялся по сему поводу. Вид его был задумчивый и немного отрешённый. Молчание воцарилось в зале, а под конец хозяин и вовсе стал хмурым, словно грозовая туча. Так выглядел отец, выходя из кабинета, после принятия тяжёлого решения.

— Милорд, простите меня за откровенную прямоту, но вас так расстроило письмо? — Илла позволила себе небольшую дерзость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый

Похожие книги