Читаем Первый полностью

— Посидите в трактирах за вечерним столиком, и не такое услышите. Байки о похождениях Элизабет ходят даже быстрее неё самой. — Улыбнулся Корвус. — Но я, как имеющий доступ к служебным сведениям, излагаю вам факты, а не домыслы кабацких выпивох. Кстати, за это стоит выпить!

Офицер и «купец» подняли кубки, парень чуть пригубил вино и не стал пить, в отличие от главного стража всего порта, опрокинувшего в себя напиток, будто воду; он так и не замечал, что Форст сидит с первой чашей, рассказывая истории из своей жизни, службы, похождения на суши и на море, и т. д. Северянин, как бы невзначай, направлял беседу в нужное ему русло, о торговцах, ценах, товарах, знатных и опасных людях, жизни на архипелаге, как-то не заметно для себя за один вечер вжился в роль торговца, что сам в это поверил. Лейтенант уже спал, когда Форст решил заглянуть в столешницу капитанского стола. Там он нашёл множество бумаг, с печатями и без, половина была составлена непонятными закорючками, но два других языка он мог читать. Купчая на Элизабет нашлась спустя пару минут, но фамилии, совершивших сделку, ему ничего не сказали, да и имеет ли силу эта бумага, при том, что корабль краденный, неизвестно? Предъяви их кому и разрушишь навсегда красивую легенду…

Северянин спустился в трюм, где случайно разбудил Тоя, споткнувшись о канат. Тот, впрочем, не спал и с интересом последовал за Форстом, который шёл изучать трюм. За прошлый день этого так и не было сделано. Освободив рабов, они всё время провели на палубе, помогая в управлении парусником, кровь-то отмыли и то не везде. Среди грузов нашлись шелка, пряности, пара бочек с вином и ромом, а в отдельной каюте стояли два больших сундука, крепко запечатанных цепями и замками, прикованных к стене. Перерыв всю капитанскую каюту в поисках ключей, они так и не преуспели в поисках, в голову лезли крамольные мысли о несметных сокровищах, хотя, кто ими не грезил? Лёгкие деньги всегда прельщали людей, только одни могли побороть этот позыв, а другие нет, как, впрочем, и любой порок.

Утро маг снова встретил на палубе, вглядываясь, в хоть и блёклые, но первые лучи солнца. Сделав пару разминочных упражнений, он покосился на вышедшего из каюты лейтенанта. Тот был сильно помят, и еле перебирал ногами по качающейся палубе, но двигался ровно. Странно, но почему-то пьяные матросы своим покачиванием попадали в такт морю и стойко держались на ходящем ходуном корабле. У причала больших волн не было, но всё же это интересный повод для рассуждений. Тем временем Корвус вытащил ведро морской воды и окунул в него свою голову. Спустя минуту Форст уже было хотел его вытаскивать, но тот вынул голову сам, с фырканьем и бешенными глазами, снова опустил лицо в ведро. Через пять минут, лейтенант вылил воду за борт, с омерзением сказав: «Тёплая». Набрав следующее ведро, он снова приступил к тем же операциям. «У каждого своё утро», — подумал Форст, завершая одну из связок, и, внимательно следя за дыханием, наблюдал за действиями военного.

— Скажите, Форст, а что вы делаете?

— Это гимнастика, — не отвлекаясь, ответил парень, — дыхания и упражнения сливаются в единое целое, что помогает телу продлить бодрость на весь день.

— Я знал одного, кто пользовался подобным, он был магом, и упражнениями быстро восстанавливался после истощения, не раз спасая жизни солдат.

— Восстановиться этим способом может любой, даже не маг, волшебникам подобные упражнения дают дополнительную силу. Она течёт в каждом, её нужно лишь уметь правильно применять. — Форст сам не понимал, откуда он это знает.

— Вы так говорите, будто сами обладаете даром. — Усомнился в его словах лейтенант.

Но северянин, выйдя из «стойки парда», сделал «бросок кобры» и, в его завершении, взмах кистью правой руки в сторону главной мачты. Три масляных светильника, прикреплённых к ней тут же вспыхнули ровным огнём.

— Мне стоило это предвидеть. — Сконфуженно произнёс Корвус. — Одолеть банду Сандра без магии было бы труднее, чем с ней.

— Где Сандр?! Я его убью! — Из трюма послышались громкие крики Тоя.

— А это ещё кто? — Спросил офицер, хватаясь за рукоять меча, когда взбешённый блэк выскочил из трюма на палубу.

— Успокойтесь, это мой друг, Той. — Хотел остановить его парень.

— Форст, отойдите, это беглый улус, он должен быть в казематах. — Лейтенант обнажил оружие, и стоящие на карауле стражники стали по сходням подбираться к кораблю.

— Я ещё раз повторяю: этой мой друг, и он опасен только для врагов. — Маг обнажил свой зачарованный клинок. — Если вы не хотите оказаться в их числе уберите оружие!

— Мать моя эльфийка! — Воскликнул Корвус. — Это же, Рыцарь По Праву! — И тут же приклонил колено вместе со своими подчинёнными, вложив в клинки в ножны. — Месир, скажите, что это ваш меч, иначе нам придётся вас убить, а половина ребят из портовой стражи ещё хотела бы пожить подольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый

Похожие книги