Читаем Первый человек в Риме. Том 2 полностью

– Я не желаю видеть вторым консулом Метелла Нумидийца, – чеканил слова Марий. – Предпочел бы Луция Валерия Флакка. Он – человек уступчивый.

– Он, конечно, вас устроил бы, но вряд ли сможет вытянуть нужный шар. Наши политиканы уже начали кампанию в поддержку Метелла, – Сатурнин серьезно взглянул на Мария. – Однако, зачем вам-то этот шестой срок? Разгромив германцев, вы можете почивать на лаврах.

– Если бы, Луций Аппулей! Однако труд мой еще не закончен. Римская армия расколота на две части – мои войска, сильные, обученные, подготовленные, и легионы Квинта Лутация, гораздо менее опытные. Я в ответе – должен быть в ответе – за обе части армии. Хотя Квинт Лутаций считает, что можно солдат распустить и забыть об их существовании.

– Но вы же решили дать им землю…

– Да. Если я не выполню этого обещания, Луций Аппулей, Риму придется пережить не слишком приятные времена. Во-первых, потому что около пятидесяти тысяч ветеранов обрушатся на Рим и Италию, позвякивая монетами в своих кошельках. Они потратят их в ближайшие две-три недели, а затем станут истинным бедствием для обитателей тех мест, где осядут. Случись к тому времени какая-нибудь заваруха – плохо будет.

– Я-то понимаю…

– А я это понял еще в Африке, потому и отдал африканские острова под колонию для ветеранов. Тиберий Гракх хотел расселить бедноту Рима на землях Кампании. Хотел сделать город чище, спокойнее и безопаснее, а в провинции влить новую кровь – кровь истинных римлян. – Глаза Мария мечтательно затуманились, голос смягчился. – Нам нужны в провинции римляне простые, не слишком высокого происхождения. Ветераны были бы в самый раз…

Перспективы заманчивые, но Сатурнин не разглядел истинной красоты образовавшейся картины.

– Прекрасно. Мы все слышали, что следует окропить римским семенем почву наших провинций. И слышали, что ответил на это Метелл Далматийский. Однако, вряд ли это – ваша истинная цель, Гай Марий?

Глаза консула сверкнули из-под нахмуренных бровей.

– А вы проницательны! Конечно, нет. Рим платит огромные деньги, чтобы содержать армии в провинциях, где они следят за порядком и соблюдением законности. Вспомните Македонию. Там постоянно находятся два легиона – не римских, конечно, но все равно обходящихся Риму недешево. А ведь деньги можно было бы использовать с большей пользой. Если же там поселить две-три тысячи римских ветеранов? В трех-четырех колониях, разбросанных по всей Македонии? Греция и Македония ныне опустели – лет сто назад люди начали уходить оттуда.

Повсюду развалины городов! Римские землевладельцы нахапали много земель, но не пытаются эти земли возродить. Наоборот, разоряют их еще больше, а людей изводят своей непомерной скупостью. Как только на границах появляются скордиски, что означает начало военных стычек, эти землевладельцы плачутся Сенату, а правитель разрывается на части, пытаясь, с одной стороны, мирными методами сдержать пришельцев-варваров, а с другой – пишет жалобные, отчаянные письма в Рим. Мне хотелось бы, чтобы эта земля, столь бездарно используемая нынешними владельцами нашла более достойное применение. Я наполню ее ветеранскими колониями. Число их будет расти – вот прекрасное готовое войско для любых войн.

– Вы задумал и это еще в Африке.

– Я ограничил бы выдачу земель тем из римлян, кто еще не был в Африке. Они наверняка не поймут особенностей местного климата, обычаев, людей, чем спровоцируют появление нового Югурты. Ни в коей мере не хочу стеснять права римских землевладельцев – всего лишь прошу несколько участков земли для размещения там прекрасно обученных воинов, которых в любую минуту можно было бы призвать на помощь. У меня уже есть хороший пример. Когда-то я расселил своих первых ветеранов на острове Менинкс, около Сицилии. Когда до них дошли слухи о восстании рабов на Сицилии, они объединились, на лодках переправились на Сицилию и прибыли в Лилибум как раз в тот момент, когда потребовалась их помощью при защите города от рабов.

– Я понял, чего вы добиваетесь, Гай Марий. План изумительный!

– Но они пытаются сорвать его – потому только, что придумал этот план я, – вздохнул Марий.

Легкий холодок пробежал по спине Сатурнина; он быстро отвел глаза и сделал вид, что любуется отражением деревьев, гор, неба и туч в зеркальных водах озера. Марий устал! Марий сбавляет шаг! Марий не стремится занять кресло консула в шестой раз!

– Скажите, ведь вы были свидетелем шумихи, которая поднялась из-за того, что я дал гражданство тем солдатам из Камеринума?

– Да, разумеется. Всей Италии по душе пришлось то, что вы сделали. Конечно, за исключением наших политиков.

– Почему?! – гневно воскликнул Марий. – Эти солдаты сражались лучше всех остальных, Луций Аппулей. Будь это в моей власти, я дал бы гражданство всем жителям Италии. Когда я прошу землю для ветеранов, я прошу ее для всех – римлян, латинян, для всех италийцев.

Сатурнин присвистнул:

– Вы нарываетесь на очередные неприятности! Наши уважаемые сенаторы никогда не пойдут на такой шаг.

– Знаю. Чего не знаю, так это хватит ли у вас смелости отстаивать подобные шаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги