Читаем Первый Джин полностью

– Нет. Не ошибся,– сказал Джасир,– А что? Вам знаком этот человек? Знаете его?

– Что,– удивленно выкрикнул Майк,– Хью? Он что, жив?

– Хью жив?– повторил Терри, выпрямившись на своем стуле.– Где он?Босс, ты слышал?

Терри посмотрел на Майка. Потом оба недоуменно взглянули на своего босса. Ли Джонс немного изменился в лице. Но он постарался не выдать своих эмоций.

–Да. Я знаю его,– ответил Ли Джонс как можно более спокойным тоном, – Он работал у меня.

– Он что, Хранитель?– вытянулся в лице Майк.

– Да. А что?– сощурил глаза Джасир,– Понимаю, вас это очень удивило?!

Терри вопросительно кинул взгляд на босса.

– Ты слышал, босс? Говорит, удивило. Да черт меня подери, очень даже удивило.

Но Ли Джонс и так, сидел, словно сраженный молнией. Удивлен был и тем, что Батлер оказался Хранителем, и еще больше тем, что он выжил в ловушке, которую устроили ФБР-овцы. И в голове его тут же возник вопрос: как Батлер попал к Джасиру? И вопрос этот Ли Джонс тут же поспешил ему задать.

– Как он попал ко мне?– переспросил тот.– Сейчас расскажу.

И аль Гази, немного отойдя назад в рассказе, поведал о своем прилете и закончил рассказом самого Батлера. Естественно, Хью не рассказал тогда Джасиру о своей причастности к банде Ли Джонса. Поэтому, он не мог знать о предательстве последнего.

– И все это,– закончил аль Гази,– Нападение на броневик и дальнейшая погоня до музея, так же как и появление Феликса там – все это дьявольский сценарий Бальфагора.

Бульдог смотрел на Джасира и чувствовал, что начинает сходить с ума. Как такое возможно? Его хитроумный план по ограблению инкассаторской машины, тщательно разработанный им и Батлером, все это, ни что иное как ранее запланированная хитроумная ловушка Джина?! Неужели такое возможно?

– Выходит, мы были лишь марионетками в руках этого Дьявола?– произнес он вслух, уставившись на Джасира.

– Выходит, что так!– кивнул тот головой. – Батлеру просто повезло, что он выжил. Ты же его направил туда?

– Да. Не скрою, чего уж там, идея была моя. Скажи, а если бы ограбления не было. Что тогда?

– Тогда Бальфагор придумал бы другой план. И освободил бы его Феликс. Так или иначе, но это все равно бы произошло.

– Я в шоке от всего того, что сейчас тут услышал,– Ли Джонс подпер голову рукой. И он не врал. Тень тревоги омрачила его жесткое, брюзглое лицо. Пухлые губы скривились в ухмылке. Он надеялся, что его бригадир погиб. Но не тут то было. Батлер выжил, да еще и оказался человеком, то которого теперь зависела судьба тысяч людей.

– Если повезет,– сказал Джасир,– придет время, и ты увидишь Батлера.

– Надеюсь,– ответил тот, глядя в пол. Но про себя подумал, что было бы лучшим не видеть его больше никогда.

– Но, для начала, прежде чем попасть туда,– продолжил Джасир,– мне надо будет прочесть вот эту занимательную книгу, – он указал на лежащую рядом с ним древнюю шкатулку. Нам нужен Черный камень. И в этой книге о нем должно быть написано.

– Не знаю как вас,– иронично проговорил Ли Джонс,– Но меня одолевают сомнению по поводу этого камня. Не будет, мне кажется, в книге о нем ни чего написано…

– Я так не думаю,– оборвал Джасир,– Я чувствую, что в книге о нем есть упоминание.

– Ну, хорошо, если так,– пожал плечами Бульдог,– Может в ней как рас и будет написано, как этот чертов камень, выглядит.

– Я тоже на это надеюсь,– сказал Джасир,– Вернее, мы все на это будем надеяться. Этой ночью я займусь переводом книги.

– Хоть бы это произошло,– скрестила на груди руки Глэдис,– Дядя Джасир, хоть бы у вас все получилось…

– Я постараюсь,– улыбнулся Джасир,– Язык очень древний. Но думаю, я смогу осилить его.

Неожиданный стук в дверь заставил всех вздрогнуть и повернуть головы. Стук повторился, и вслед за ним входная дверь приоткрылась и в проеме показалась голова официантки.

– Простите,– вкрадчиво произнесла она,– Вы заказывали ужин. Можно?

– Да. Заходите!– Джасир махнул рукой.

Молодая девушка, в коротком, синем сарафане и в кружевном фартуке вкатила столик на колесиках, накрытый белым полотенцем. Она оставила столик посреди гостиной и мило улыбнувшись, ушла, осторожно прикрыв за собой дверь.

Стив подошел к столику, и подкатил его к столу, за которым они сидели. Он снял полотенец, под которым стоял большой графин с кофе, а на подносе несколько тарелок с едой; жаренными яйцами с беконом, бутерброды и рулет с паштетом.

– Давайте поужинаем,– предложил аль Гази,– Кто конечно хочет.

Есть хотели все. Поэтому похватав тарелки со столика, принялись быстро уничтожать все, что принесла официантка. После того как было допито кофе, вернулись к прежнему разговору. Ли Джонс полез в карман, вытащил из золотого портсигара толстую сигару, и поднявшись с дивана, поплелся на балкон. Остановившись, он повернулся и сказал:

– Надо что бы кто нибудь дежурил ночью, на тот случай, если не дай бог, в город нагрянут эти твари. А рано утром, ты Майк, найдешь сервис и привезешь от туда мастера, что бы он починил машину.

– Окей, босс!– ответил Майк.

Ли Джонс скрылся на балконе. – Черт. Надо бросать курить,– послышалось от туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги