Читаем Первый Джин полностью

Джасир посмотрел на Феликса и Глэдис, глазами спрашивая у них, что делать. Но те в немом молчании лишь смотрели на него. Стивен, стоявший рядом, тоже молчал, нерешительно топчась на месте.

– Значит, вы хотите ехать с нами?– Джасир внимательно посмотрел на Бульдога.

– Я же сказал. Да!– решительно ответил тот.– А если у вас появится желание посвятить меня в детали вашего дела, я буду только рад…

– Посмотрим…Не знаю!

Из леса вдруг донесся вой волка, к нему прибавился еще один. Потом еще и еще.

Все машинально обернулись, глядя в гущу темневшего леса.

– Волки!– воскликнул Терри. Он вскинул весевшей на плече дробовик.

– Да, волки!– сказал Джасир, отходя к машине,– И они явно чем- то встревожены и напуганы. Думаю, надо ехать. И чем быстрее, тем лучше.

– Ну так, что, мы едем с вами?– спросил Ли Джонс .

Джасир помедлил, не сводя глаз с Ли Джонса. Но завывания волков становились все ближе.

– Хорошо!– согласился аль Гази.– Вы едете с нами….Пока.

– Отлично!– Ли Джонс дал знак своим охранникам, что бы те сели в свои машины. А Джасиру сказал,– Вы едите первыми. Мы за вами.

– Постойте!– аль гази схватил Бульдога за руку, когда тот уже было, направился к своей машине. Он вплотную приблизился к гангстеру. Показав глазами на Феликса, тихо произнес,– Видите этого парня? Так вот…Его жизнь дороже, чем все наши вместе взятые. У меня к тебе есть просьба… В случае, если со мной что-нибудь случиться, сможешь ты взять на себя обязанность заботиться о его жизни? Я не предполагал, что мангулы появятся так и быстро и повсюду. Да еще в таком количестве. Из-за этого, наши планы могут нарушаться…

– Он что, сын президента?– кинул взгляд на Феликса Ли Джонс.

– Нет!.. Но за сына президента поверь, я бы не стал так просить.

– Даже так?– у гангстера округлились глаза.

– Да. Даже так!

– Хм. Почему бы тогда не сказать, кто он? Я обещаю, парень будет под моей надежной охраной. Но я должен знать, кто он.

Джасир замолчал, пристально глядя в хитрые глаза гангстера. Ли Джонс смотрел на него, не мигая и не отводя взгляда. В выпуклых с поволокой, пугающих серых, и холодных глазах его сквозила тем не менее решимость и сила. Внутренний голос почему-то подсказывал Джасиру, что рискнуть стоит, доверившись этому на первый взгляд грубому и жёсткому человеку. Что-то человеческое чувствовалось во всей его непреклонной натуре. Как не крути, а охрана им нужна. Тем более, когда над ним нависла такая угроза. Мангулы могут появиться в любом месте. Скорее всего, узнав о том, кем является на самом деле Феликс, и какова его роль в борьбе с Бальфагором, Ли Джонс может и сам, с большой охотой возьмет на себя роль телохранителя спасителя человечества. Пусть он едит с ними до Торонто, охраняет.

– Хорошо!– неуверенно проговорил Джасир,– Я расскажу. Хотя нам надо отсюда скорее уезжать…

Джасир бросил взгляд на лес. Вой волков прекратился. Тогда он вкратце поведал Ли Джонсу о Феликсе, и об его отце. Рассказал о черном камне и о цели их поездки в Торонто. Упомянул о Картере Уайте, которого оставил в Бостоне, ждать их возвращения, забыв лишь рассказать про Батлера.

Ли Джонс слушал его, приоткрыв рот.

– Ты, удивил меня!– сказал он, после того как Джасир замолчал, глядя на его реакцию. Гангстер и правда, был потрясен,– Ты удивил меня! И удивил очень сильно. Вся это история… Господи. В голове не укладывается. Хорошо! Я…я обещаю, что буду охранять Феликса, можно сказать даже, как своего сына. Тем более что своих детей у меня нет. А перед Торонто мы разъедимся, если захотите.

– Хорошо. Спасибо тебе!– сказал Джасир, дотрагиваясь до плеча Бульдога.– А теперь, пора ехать,– и Джасир открыл дверь джипа.

Ли Джонс быстро направился к своей машине.

– Что, будем теперь их повсюду сопровождать?– спросил Терри, сидя в «бентли» на переднем пассажирском сидении и глядя, как его босс с озабоченным видом, нахмурив лоб, заводит двигатель.

– Да!,– ответил Ли Джонс, трогаясь с места,– Мы поедим с ними до Торонто, а там наши пути может быть разойдутся. Как я понимаю, этот лес и эта дорога становятся очень опасными.

Ли Джонс не счел нужным рассказывать новость, которую ему открыл Джасир. Тери не слышал до конца разговора Ли Джонса и Джасира. В тот момент он отошёл в сторону, наблюдая за лесом. Бульдог направил свою машину вслед за джипом. Майк ехал позади, на небольшом расстоянии.

Феликс и Глэдис о чем-то тихо разговаривали, сидя на заднем сидении. Стивен молча глядел в окно, провожая задумчивым взглядом проплывавшие мимо сосны и ели. В опущенное окно дуло жарким зноем, цветочным и хвойным запахами.

– Дядя Джасир,– произнес вдруг Феликс,– Вы ведь все рассказали этому бандиту?

– Что ты имеешь в виду?

– О том, кто я…

– Да, пришлось! Вынужден был. Ты ведь знаешь, Феликс, как нам дорога твоя жизнь. Если, не дай бог, со мной что-нибудь случится, кто будет сопровождать тебя? А так, они будут ехеть за нами, как наши телохранители.

– Я буду сопровождать!– ответила Глэдис.– Да и что с вами, дядя Джасир, может случиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги