Читаем Первый и единственный полностью

Закончив с посудой, Эмили пошла в гостиную, из которой доносились голоса Джека и Холли, явно затеявших продолжение бесконечного «сериала» о космических пиратах. Но оказалось, что дети решили просмотреть передачу для детей, записанную на кассету. Эту и еще несколько других кассет с обучающими программами по просьбе Эмили привезла Мэри, и вот уже почти неделю распорядок дня Эмили был расписан почти по минутам. Ей даже приходилось составлять каждое утро список, чтобы ничего не забыть.

Почти все основные дела она оставляла на время, когда дети отдыхали или играли вместе. Эмили старалась как можно больше времени проводить с малышами. Если на улице было не слишком холодно, они отправлялись гулять, потом почти час занимались по специальной программе для дошкольников.

Джек удивлял ее своими способностями и прилежностью. Он потерял большую часть своей недетской серьезности, хотя был все еще достаточно сдержан. И он избавился от своего страха перед Бугименом, словно обещание Эмили всегда быть рядом спасло его от этого страха. Все дело было в заботе, которой она окружила малыша, в любви и доверии. Эмили не разделяла детей на «своего» и «чужого», относилась к малышам совершенно одинаково. Холли сначала немного ревновала, но быстро привыкла. Джек просто обожал Эмили. Он часто заглядывал ей в глаза, словно по их выражению пытался понять ее чувства. Больше всего они с Холли любили сидеть, прижавшись к Эмили, как птенцы, пока она читала им сказки.

Два маленьких человечка были удивительно похожи и в то же время непохожи, но взаимное притяжение детей не вызывало никаких сомнений. Видя склоненные одна к одной головки, Эмили испытывала острое чувство нежности и материнской любви. Они неизменно были вместе и с тем же постоянством подражали друг другу. Это было что-то вроде соревнования. Если Холли забиралась на руки к мамочке — тут же там оказывался и Джек. Если Джек прилежно занимался, Холли вела себя столь же благоразумно.

Иногда Эмили позволяла детям увлекать ее в шумные игры. Вот и сегодня, закончив просмотр передачи, дети объявили, что сейчас будут играть в паровозик. Эмили пришлось согласиться.

Она едва сумела выбраться из-под наваленной баррикады из подушек, которая символизировала тоннель, и теперь ей предстоял «крутой вираж на горном склоне». Схватив взвизгнувших от восторга детей в охапку и исполняя «вираж», Эмили расцеловала раскрасневшиеся щечки. Не выпуская детей из объятий, она села на пол среди разбросанных подушек, сдула с лица прядь волос и заявила, что «паровозик» очень сильно устал и на сегодня достаточно. Холли хохотала, брыкалась, и требовала продолжения, а Джек неожиданно обхватил Эмили своими тонкими ручками, уткнулся лицом в щеку и замер. И тут же притихла Холли, точно так же обхватив Эмили и уткнувшись в другую ее щеку.

— Я люблю тебя, Эмили, — пробормотал мальчик.

— Я тоже тебя люблю, мамочка, — подхватила Холли.

— Я тоже очень люблю вас… очень-очень… — Эмили крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться.

А когда она открыла глаза — в дверях стоял Тайлер и смотрел на эту сцену так, что, если бы Эмили не сидела, она бы упала. Вокруг валялись разбросанные подушки, и Эмили, и дети были ужасно растрепанные, и страшно было даже подумать, что решит Тайлер при виде этого вопиющего беспорядка.

— Папа приехал! — закричал Джек прямо в ухо Эмили, и она вздрогнула.

Она разжала руки, и оба ребенка устремились к Тайлеру.

— Папа!

— Тайлер!

— Мы играли, — сказали они уже хором и уставились блестящими глазенками на Тайлера,

— Коварные инопланетяне снова напали на пограничные посты Солнечной системы? — с улыбкой поинтересовался он.

Эмили, стараясь сделаться как можно незаметнее, поднялась с пола и принялась собирать подушки.

— Нет, мы играли в поезд. Эмили была паровозом, а мы маленькими вагончиками.

Эмили украдкой бросила взгляд на лицо Тайлера.

— А знаете, что больше всего любят маленькие вагончики?

Дети помотали головами.

— Мороженое, — сообщил им Тайлер и вручил каждому по пластиковому стаканчику.

Джек и Холли бросились на кухню за ложками.

— Ты снова балуешь Холли, — с легким упреком сказала Эмили, решив, что нужно как можно быстрее отвлечь Тайлера. Лучшая защита — нападение.

— Я стараюсь не обижать никого. К тому же, если я не ошибаюсь, ты точно также поступаешь с моим сыном?

— Я его няня.

— Эмили…

— Да? — Она хотела шагнуть назад, но едва не споткнулась о валявшуюся подушку. — Извини, что мы устроили кавардак в твоей гостиной, но ты сам виноват.

— Я? — удивился Тайлер, а Эмили не могла отвести взгляд, чувствуя, что погружается в бездонную синеву глаз Тайлера.

— Ты сказал, что приедешь через два часа, А приехал через полтора. Ладно, я сейчас все быстро уберу…

— Подожди. — Тайлер сделал еще один шаг, подойдя к Эмили вплотную. — Хотел спросить, знаешь ли ты, что больше всего любят паровозики?

— Даже представить не могу, — отозвалась она неожиданно хриплым голосом.

— Придется тебе показать. — Тайлер привлек ее к себе и с тихим стоном впился в ее губы.

— Тайлер, дети… — выдохнула Эмили, когда он дал ей секунду передышки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги