Читаем Первый и единственный полностью

— Мне жаль, что наше свадебное путешествие не состоялось, — сказала она первое, что пришло ей в голову. Эмили казалось, что она может так смотреть на него целую вечность.

— Кто это тебе сказал? Я поменяю билеты. Да меня Миранда просто живьем съест за это! — пытался пошутить Тайлер, но его усталое лицо скривилось, словно от боли. — Боже, Эмили, я думал, что потеряю тебя.

— Теперь все будет хорошо, — робко сказала она, глядя в синие глаза мужа.

Ей показалось, что он что-то хочет сказать, но не решается. А потом в палату зашла медицинская сестра, на лице Тайлера появилось разочарование, и он нехотя отстранился.

Через день Эмили чувствовала себя настолько хорошо, что стала настаивать на выписке, но Тайлер и слушать ничего не хотел.

— Ты останешься здесь ровно столько, сколько рекомендовал врач. И ни минутой меньше.

— Вы тиран, мистер Китон.

— И тебе только еще предстоит узнать, насколько я тиран.

— Мне следует испугаться?

— Пожалуй.

Еще несколько дней в больнице показались Эмили просто невыносимыми, хотя ее и навещали все ее новоявленные родственники и Тайлер с детьми. Миранда и Колин из-за ее болезни даже отложили свое возвращение домой. Палата Эмили уже буквально утопала в цветах, а Мэри шутливо жаловалась, что дети извели годовой запас бумаги на письма и перевезли в палату все свои игрушки. И вот Эмили получила долгожданное известие, что завтра она может покинуть больницу.

А вечером к ней пришел новый посетитель.

— Добрый вечер, миссис Китон…

Эмили стояла у окна и думала о том, что скоро Рождество. Она обернулась и увидела перед собой женщину, которой на вид было около шестидесяти. Ее лицо все еще сохраняло остатки былой красоты, а светлые — но не седые — волосы были уложены в элегантную прическу. В ее лице Эмили почудилось что-то знакомое.

— Добрый вечер, — поздоровалась она в ответ. — А вы?..

— Я Дороти Китон, мать Тайлера.

— Очень приятно, — пробормотала Эмили, чувствуя себя очень неуютно из-за пристального и изучающего взгляда свекрови, которая по неизвестной ей, Эмили, причине и не подумала почтить своим присутствием их с Тайлером свадьбу.

И Тайлер даже не объяснил ей, почему свою мать он называет не иначе как «Дороти» и вовсе не жаждет пускать ее ни в свой дом, ни в свою жизнь. Наверное, у него для этого есть основания…

— Чем обязана вашему визиту, миссис Китон? — спросила Эмили.

— Я просто хотела посмотреть на женщину, которая стала женой моего сына, которая не побоялась встать на его защиту и которую мой внук так любит, что уже назвал матерью.

Наверное, это все-таки был комплимент, но тон Дороти вселил в Эмили сомнение… Она даже не знала, то ли ей следует поблагодарить, то ли еще что-то!

— Не хотите ли присесть?

— Спасибо. По правде говоря, я подумала, что вы не захотите со мной общаться.

— Почему?

— На это есть множество причин. Думаю, Тайлер вам рассказывал.

Эмили показалось, что Дороти частично утратила уверенность в себе и как-то сникла.

— Нет, он мне ничего не говорил.

— Тогда мне придется сказать самой. Я бросила своего мужа и маленьких детей ради сиюминутной страсти. Их воспитывала Мэри, которую я из-за ее экстравагантности называла полоумной сестрицей. Я порхала как бабочка, не задумываясь о последствиях, но божья кара за содеянное неотвратима и всегда настигает нас в тот момент, когда мы меньше всего ожидаем. Я тяжело заболела и… помощь пришла оттуда, откуда я меньше всего ее ждала — от моего мужа. Он оплатил лечение и позволил мне вернуться в семью. Но мои дети не простили меня, а Тайлер просто исключил меня из своей жизни. Я пробовала что-то сделать, как-то исправить… Даже пыталась вмешаться в личную жизнь Тайлера и помирить его с Крис… Господи, я не должна была этого делать, но мне казалось, что она раскаялась, и это было как повторение моей собственной истории. Ах, как я ошиблась! Я и предположить не могла, что Крис тянет из Тайлера деньги и что она решится на подобный ужасный поступок, подбросив в дом змею в день вашей свадьбы. Я прозрела слишком поздно, и мне очень жаль…

— Вам нужно все это сказать вашему сыну, а не мне.

— Он не будет меня слушать. — Дороти Китон поднялась со стула. — До свидания, Эмили, мне уже пора. — Она подошла к двери, но остановилась и повернулась к Эмили. — Несмотря на то, что я сделала, я хочу, чтобы мои дети были счастливы. И теперь я вижу, что Тайлер обрел свое счастье.

23

— Эмили, все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Тайлер на следующий день, когда они приехали из больницы домой.

— Да, спасибо, хорошо. — Эмили вошла в гостиную и огляделась. — Тайлер, а где дети?

— Мэри сказала, что привезет их завтра. Она решила дать тебе передышку. Так что все-таки тебя беспокоит?

— Тайлер, я должна тебе сказать, что вчера вечером у меня был посетитель. Точнее посетительница. Твоя мать.

— Что ей было надо? — сухо спросил он.

— Она пришла поинтересоваться, как я себя чувствую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги