Читаем Первый и последний чародей полностью

Большинство темнокожих и темноволосых людей на набережной носили легкие, свободно облегающие ткани или развивающиеся свободные леггинсы или шаровары. На их головах были все виды тюрбанов, короткие или высокие, толстые или тонкие. Возможно, днем было больше людей, чем сейчас, в любом случае сейчас их было гораздо больше, чем она видела в любом порту ночью во время своих путешествий.

Некоторые гнали коз или несли квадратные корзины с курами или птицами, которых она не могла назвать. Многие говорили друг с другом, но она не все могла понять. Она довольно хорошо читала на общем суманском диалекте и даже немного говорила на нем, но все языки в обиходе, как правило, развиваются, как живые существа. Ее знания о нем было больше, чем практическая часть.

Многие смотрели на нее или ее компаньонов, и она вряд ли будет винить их за это.

Оша возвышался над всеми, и, хотя он был одет в коричневые брюки и простую тунику, его загорелая кожа и большие, но раскосые янтарные глаза были экзотикой в этом месте. Хуже всего были его бело-светлые волосы, которые светились слишком ярко, когда он проходил под керосиновой лампой.

Чейн был не намного лучше, с его бледным лицом и неровно подстриженными красно-коричневыми волосами. Одетый, как путешествующий дворянин в хорошо пошитые, но изношенную белую рубашку, темные брюки, и высокие сапоги, он, вероятно, будет притягивать взгляд любого вора-карманника вокруг. То есть, пока они не заметят два меча в ножнах на поясе вместо одного. К счастью, его необычные глаза, возможно, не так сильно выделяются, как у Оши. Иногда, зрачки Чейна были в светло-коричневыми, но чем дольше он был немертвым, тем больше они потеряли свой цвет. Когда он сердился или был взволнован, они казались кристально чистыми.

Винн посмотрела еще раз на высокую черную собаку-волка, которая шла с ее стороны. Она зарыла свои маленькие пальцы в мех между плечами Тени, в основном для собственного удовольствия.

Кто бы не хотел увидеть все это?

Глядя на город, она не видела деревья или растения, только бесконечный участок светло-тонированных зданий. Они сошли на берег в конце пирса, на дорожку вдоль берега.

— Ты знаешь… куда идти? — спросил ее Оша на ломанном нуманском.

Было бы легче для них двоих, чтобы они говорили на эльфийском, он знал диалект ан'Кроан, а она — эльфов этого континента Лхоин'на ("Та поляна"). Но он часто пытался говорить либо на белашскийском, либо на нуманском для практики или просто, чтобы быть вежливым.

За предыдущий месяц путешествий, он немного улучшил оба языка… вроде бы.

— Куда пойти, — поправила она, оглядываясь на Ошу, следующего за Чейном. — Из того, что я читала, Суманский филиал гильдии — это огромный комплекс с многочисленными сооружениями, расположенный на северо-западной стороне столицы. Если мы останемся рядом с набережной, мы должны определить внутреннюю улицу, ведущую туда.

Чейн нахмурился, как будто ожидал, что она знает больше, а возможно, потому, что она говорила с Ошей, а не с ним.

Винн повернулась вперед, медленно вздохнула. Работая с ними двумя, где каждый имел какие-то чувства к ней, она не могла ответить кому-то из них, позволить, чтобы это отвлекало ее от миссии, особенно теперь.

Песчаная арки между двух зданий выглядела как ворота в город. Желая выйти из толпы и пытаясь казаться уверенной, Винн прошла через арку. Когда они достигли соседней улицы параллельной набережной, то снова повернули на север. По пути, она смотрела на боковые улицы, одна из них была достаточно широкий, чтобы отвечать их требованиям.

Тень жалась к ее ноге, и когда Винн посмотрела, то заметила, что Оша нес свои вещи на спине, а тюки Чейна в руках. Получалось, что Винн несла свой кулек на левом плече, Чейн нес сундук с тяжелым шаром, а Оша тащил все остальное. Она заметила это бы раньше, если бы ни на что не отвлекалась.

А потом Чейн посмотрел назад вполоборота.

— Положи один из свертков мне на сундук.

Оша замедлился, оставаясь на расстоянии вытянутой руки за Чейном.

— Я… в порядке.

Чейн двинулся дальше с тонкой усмешкой, и Винн вздохнула впереди. Она надеялась, что они научатся терпеть друг друга. Это тихая враждебная конкуренция становилась раздражающей.

Основная улица была почти так же хорошо освещена, как и набережная, уличные фонари висели высоко на каждом перекрестке. Как она и ожидала, запахи усилились, они стояли в неподвижном воздухе между зданиями. Запах жасмина застрял в носу, хотя она нигде не видела его цветущих кустов вдоль магазинов и закусочных, которые они прошли. Он стал еще гуще, когда рядом прошла темноволосая женщина в прозрачной одежде и с браслетами из меди вокруг шеи и запястий.

Даже люди здесь больше душились. Без предупреждения, в памяти Винн появились слова.

«Очень много… людей… Очень много… запахов…»

— Я знаю, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги