Читаем Первый инженер [СИ] полностью

Павел Анисимович действительно очень сильно разозлился на верховного мага. Тот факт, что досточтимый маг оказался гнусным коррупционером и отвратительным государственным преступником, конечно опечалил бывшего оформителя, но не вызвал особых негативных эмоций. Дело-то поправимое. А вот, то что почтенный Дитбарт, опасаясь конкуренции со стороны молодых учеников, попросту ничему их не учил, кроме совсем простеньких, показушных заклинаний, рассчитанных производить впечатление только на несведущих в магии гномов, вызвало самую настоящую ярость Нагибина. Столь мудрое руководство магической артелью, естественно привело к весьма ожидаемым результатам. В королевстве сейчас имелись всего трое полноценных чародеев. Старый, уже дышащий на лаву, маг доживающий свой век в замке Майнхарда, и весьма сильный боевой маг, по странному стечению обстоятельств служивший в крепости на эльфийской границе. Ну, и собственно сам почтенный Дитбарт. Хорошо, что он всё же кое-что соображал в своём дела, а главное — умел весьма эффективно накапливать магическую энергию для заклинаний.

Поэтому сейчас Павел Анисимович весьма сокрушался и проклинал верховного мага на все лады.

— Не переживай ты так! — успокаивающе произнес Шипулин. — Думаю, отмажемся мы завтра перед королем. Ты-то здесь не причем, это все Дитбарт виноват.

Маг снова запыхтел и и зло притопнул ногой:

— Да об этом я совершенно не беспокоюсь. Здесь дело в другом. Нам сейчас жизненна необходима любая поддержка. А на кого я могу опереться? На десяток ничего не умеющих гномов? Которые вместо того, чтобы обучаться магии, многие годы просто выполняют роль слуг в моем доме?

Воевода, осуждающе покачал головой:

— Мда… И ведь быстро научить их не получится?

— Нет. Не получится. Это всё равно, что вытащить из теплого и уютного офиса менеджера по продажам элитной косметики, сунуть в руки отбойный молоток и потребовать выдать на гора тройную норму по добыче угля.

Живо представив во всех деталях это действо, Шипулин громко рассмеялся:

— Ладно, Анисимович, что нибудь придумаем. Владыка не выдаст, слизь не съест. Ты кстати сейчас домой пойдешь?

Маг скривился словно от сильнейшей зубной боли. Как только Шипулин произнес слово «дом» Павел Анисимович, ощутил сперва смутное беспокойство, а потом с ужасом вспомнил, что в его жилище болтаются не только маги-недоучки, но и до смерти надоевшая бесконечными попреками жена.

— Твою мать! — горестно воскликнул Дитбарт и от огорчения чуть не уронил шкатулку с драгоценными картами. — Час от часу не легче.

— Что еще у тебя случилось? — забеспокоился воевода.

Маг, обильно перемежая речь нецензурными выражениями, коротко рассказал товарищу о своем весьма неприглядном семейном положении.

— Плохо дело, — Шипулин неожиданно улыбнулся и сказал немного дрогнувшим голосом — А вот мне повезло с женой. Слава Владыке, мы с ней хорошо живем. Это я про жену Нортбарта сейчас говорю. У себя дома я еще в холостяках хожу. Вернее ходил.

— Везет тебе, парень, — откровенно завистливым тоном произнес маг, в очередной раз сплюнул под ноги и машинально погладил крышку шкатулки. — Домой идти мне сейчас не хочется. А ты куда направляешься?

— Пойду к городским воротам, проверю караул. И так сегодня, практически не отлучался от короля, с сотником своим и парой фраз не перекинулся за весь день. Потом зайду к Майнхарду, он недалеко от конюшен расположился, заберу «малыша». Заодно с почтенным бароном о делах поговорю.

Маг усмехнулся:

— Боишься, что дружинники напьются?

— Почему «боюсь»? Не боюсь, а знаю. Они обязательно набубенятся до полусмерти, поэтому и иду, чтобы прекратить пьянку. Завтра же королевский смотр…

— Вот и хорошо, тогда и я с тобой. Не возражаешь? Отлично! Только сейчас слуг кликну, пусть хоть факелы возьмут, дорогу посветят. А то все светильники поснимали, в туннелях темно, хоть глаз выколи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы