Читаем Первый инженер [СИ] полностью

Маг знал, что дальше туннели разветвляются на три, пять и семь уже совершенно узких штроб, так переплетенных друг с другом, что в этом месте иногда исхитрялись заблудиться даже местные жители.

— Куда пойдем, почтенный Нортбарт? Правая дорога конечно покороче, но там в нескольких местах с потолка капает вода. Причем весьма сильно капает, — маг непроизвольно поёжился. Он очень не любил, когда ледяные капли льются ему за шировот и омерзительно холодя кожу стекают по спине. — Так что предлагаю иди налево.

— Мне всё равно, почтенный Дитбарт, — зевнув, ответил воевода. — Впрочем соглашусь с вами. Тем более, на этой дороге нам встретится изумительный по красоте зал. Давненько кстати я в нем бывал. А вот помню в детстве…

Крохотная процессия втянулась в левую арку, и выстроившись в колонну быстро зашагала вперед. Прошли несколько развилок, обошли два завала и наконец двое слуг высоко подняв факелы над головой переступили порог зала, вырубленного артелью каменотесов из стертого с лица земли города, название которого всеми давно позабыто. Забыли гномы и имена артельщиков, чью руки долгие десятилетия создавали столь немыслимую красоту. И самой красотой никто особо не восхищался. Вечно спешащие по своим делам путники проходили по залу ни обращая никого внимания на окружающее их великолепие. Разве, что поблагодарят вскользь Владыку, за то что пол под ногами такой ровный, лицо приятно обдувают прохладные струйки воздуха, да приветливо журчит ручек, стекающий из незаметного отверстия в стене, прямо в большую чашу вырезанную из цельного куска горного хрусталя. И лишь когда по чистой случайности в зал попадают младшие, то стены начинают вибрировать от звонкого смеха, восхищенных вздохов и раздраженного сопения наставников. И только затейливо вырезанный на стене гном, с добрыми искрящимися радостью глазами, устало держащий молот в руке, неотрывно смотрел на проходящих мимо пешеходов.

Двое слуг разошлись по обе стороны зала, встали между бликующих от света факелов огромных колонн. Но освещения явно не хватало, середина и конец зала срывались в непроглядной тьме. Сзади топтался экскурсовод, не осмеливавшийся больше произнести ни одного слова.

Воевода встал между колонн, упер руки в бока, и восхищенно оглядываясь по сторонам попросил мага:

— Почтенный Дитбарт, не дадите ли немного огоньку, а то почти ничего не видно.

Павлу Анисимовичу и самому было интересно посмотреть на древнее произведение искусства. Маг жестом попросил Шипулина отойти, глубоко вздохнул и и резко взмахнул перед собой руками с крепко сжатыми ладонями. Вокруг пальцев возникло еле заметное желтое сияние, вверх взмыли несколько ярко сияющих маленьких шаров. Один из них завис под потолком, точно в центре зала, остальные разделились на две равные группы и выстроились редкой цепочкой, неподвижно застыли возле стен.

Шипулин прищурился от яркого света и через мгновение восторженно ахнул. Пол, стены и потолок переливались изумительными разноцветными бликами, создавая немыслимый по своей красоте световой хоровод, прозрачная чаша ослепительно засияла, а струйка воды, извиваясь словно живое существо…

— Ложись! — бешеный вопль мага разорвал тишину пещеры. Шипулин еще ничего не успел понять, а уже уткнулся носом в идеально отполированный пол, над головой жутко ухнуло, раздался взрыв и на голову воеводе посыпались мелкие горячие камни. Сзади страшным голосом завопил экскурсовод, а в дальнем конце зала возникло неприятное багровое сияние.

— Андрей, быстро за колонну! — зарычал маг. Он широко раскинул руки в стороны что-то закричал на непонятном языке.

Вокруг мага возникла сияющая нестерпимым синим цветом пелена, и Дитбарт с перекошенным от напряжения лицом, уперся руками в невидимую стену. Багровое сияние ослепительно вспыхнуло, и с громким шипением полетело прямо в мага, но тот за какую-то долю секунды до того момента, как багровый огонь ударил ему в грудь, всё же смог вытянуть перед собой руки. Раздался оглушительный хлопок, брызнули в разные стороны переплетенные между собой багровые и синие снопы света. Один из слуг, вероятно потерявший от страха разум заметался по залу и побежал в противоположную от Шипулина сторону. Добежавшего почти до центра зала слугу, вдруг подбросило в воздух, несколько раз перевернуло вокруг своей оси и разорвало на несколько частей. Снова бахнуло и выглядывающий из-за колонны воевода увидел, как летят в мага большие огненные стрелы.

— Шип, уходи! — страшно закричал Дитбарт. — Здесь смерть!

Андрей не раздумывая ни секунды выскочил из-за колонны и ринулся вперед. Там где стоял маг возникло ослепительное сияние и как от доменной печи потянуло нестерпимым жаром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы