Читаем Первый крестовый поход. Сражения и осады, правители, паломники и вилланы, святые места в свидетельствах очевидцев и участников полностью

Меж тем к Танкреду и графу Евстафию прибыл гонец с приказом быть готовыми выдвинуться и принять сдачу Наблуса. Они выступили, ведя за собой множество конных и пеших воинов, и подошли к городу. Его жители тут же сдались. Вскоре герцог вновь послал к ним гонца, чтобы они поскорее прибыли для битвы, что готовит нам эмир Вавилона [Фатимидский халиф в Египте] у Аскалона[84]. Они спешно отправились в горы в поисках сарацин и пришли к Цезарее. Двигаясь вдоль моря к городу Рамла, они обнаружили там множество арабов, это был их передовой отряд. Преследуя его, наши захватили многих из них, и те рассказали все о своем новом войске: где оно находится и какова его численность, а также где они собираются сразиться с христианами. Услышав об этом, Танкред тут же послал вестника в Иерусалим к герцогу Готфриду, патриарху и всем князьям, говоря: «Знайте, что с нами готовятся сразиться при Аскалоне. Итак, выступайте скорее со всеми силами, какие у вас есть!» И герцог приказал призвать всех, чтобы они, снарядившись, поспешили в Аскалон, навстречу нашим врагам. Сам же герцог выступил из города во вторник вместе с патриархом и Робертом Фландрским, и с ними был епископ Мартирано. Граф Сен-Жильский [Раймунд] и Роберт Нормандский заявили, что не выступят, пока наверняка не узнают о битве. Они приказали своим воинам отправиться вперед и удостовериться, действительно ли там есть войско, и как можно скорее вернуться, дабы им самим, подготовившись, тотчас выступить. Те отправились и увидели войско, а затем быстро известили их, что все видели своими глазами. Тотчас герцог, выбрав епископа Мартирано, послал его в Иерусалим с тем, чтобы воины, бывшие там, готовились и поспешили на битву. В среду князья оседлали коней и поскакали на битву. Епископ Мартирано возвратился передать на словах патриарху и герцогу то, что ему было поручено, но сарацины вышли навстречу епископу и, захватив, увели его с собой. Петр Пустынник остался в Иерусалиме, всячески побуждая греческих и латинских священников, дабы они прошли крестным ходом во славу Божию и сотворили молитвы и милостыню, дабы Бог даровал победу Своему народу. Клирики и пресвитеры, облаченные в священные одежды, совершали крестный ход к Храму Господню, распевая мессы и молитвы, чтобы Господь защитил Свой народ. Наконец, патриарх, епископы и другие сеньоры собрались у реки, что течет в этой части у Аскалона. Там захватили они много скота: быков, верблюдов, овец, а также в изобилии разнообразного добра. Меж тем подошло около трехсот арабов, и наши напали на них, и захватили двоих из них, и преследовали оставшихся вплоть до самого их войска. С наступлением вечера патриарх позаботился оповестить все войско, что завтра ранним утром все должны быть готовы к бою, и всякий, кто погонится за добычей прежде, чем битва закончится, будет отлучен от церкви. Но, закончив бой, они возвратятся, в счастье и радости, взять то, что предназначено для них Господом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги