Читаем Первый матершинник Ю-но-Куни... (СИ) полностью

  Но почему мое слово в этой, казалось бы, совершенно не касавшейся меня ситуации было, по мнению куноичи, настолько важным? Ну, полагаю от того, что наши близкие, но исключительно дружеские отношения с гениальным медиком не были секретом, ни для кого из них. Забавно, но мне действительно было приятно общаться Цунаде без всяких задних мыслей и поставленных целей, а за то время, что прошло с момента нашей первой встречи в разгромленном игорном доме, миновало немало спокойных тихих или наоборот громких и веселых вечеров, бесед и вполне "рабочих" вопросов, вроде обустройства городской больницы, которые не могли пройти бесследно. Я на самом деле подружился с этой умной, хладнокровной и при этом временами совершенно бесшабашной женщиной, на душе которой оставила множество шрамов весьма непростая судьба.

  Вот из-за этого-то Цунаде и была совершенно не рада видеть меня в такой момент, ведь у каждого есть в жизни такие эпизоды и "развилки", которые человек никогда не захочет обсуждать со своими друзьями. Причины у подобного различны, но главная всегда одна - страх, страх разочарования, страх оказаться перед еще более жестким выбором, страх потерять того, кого называешь другом. И, как раз понимая все это, я, тот человек, который всерьез считал себя другом наследницы Хаширамы, собирался сделать именно то, чего ей, наверное, больше всего хотелось. Не обсуждать и не говорить обо всем этом дерьме. Как минимум, до того момента, когда она захочет это сделать сама. А потому...


  - ... Я открываю дверь, а там эти два м*дозвона в темных плащах с красными облаками!

  - Акацуки что ли?

  - Так ты про них знаешь, Хидан?

  - Да знаю, ёп. Приходили тут как-то такие за башкой моей. В итоге, одну милую рощицу выше по реке расхреначили мы к х*ям собачьим.

  - Круто! А я тем двоим тоже устроил!

  - Ты? Двум "зорькам"? Да не п*зди!

  - Ха! Зуб даю! Врезал, и еще как! Этот с синей рожей махнул передо мной своей оглоблей, и сразу чувствую вся чакра куда-то утекать начала. Он дальше такой с пафосом, мол "мой меч особый, живой и жрет (скотина!) чужую чакру, так что не дергайся, короче". А ему в этот момент из нарукавного кармана световой гранатой прямо в харю!

  - Ай, молодца...

  - Хидан, ты бы видел, какое на этой рыбьей морде удивленное выражение нарисовалось за мгновение до взрыва! Самому до сих пор смешно вспоминать.

  - Да уж пришлось ему проморгаться, даже жалко у*ебка слегка.

  - И тут вдруг откуда-то Саске выскочил и с воплем на брата своего, это который второй мудак в плаще, как ломанулся сходу...


  Наверное, не буду врать и скажу, что я откровенно тянул время, но лучшего способа, чем отвлечь общую беседу в сторону, попросту не существовало. Рассказ Наруто о его встрече с Кисаме и Учиха-старшим, произошедшей буквально через день после того, как они с Джираей выдвинулись в сторону Ю-но-Сато, плавно перетек в обсуждение всего и вся, связанного с событиями, которые случились в Деревне Скрытого Листа уже после моего отъезда. Затем к нашей компании присоединились Торуга и Кодзаки, с которыми Узумаки тоже горел желанием пообщаться, и за столом стало настолько шумно, что вести какой-либо серьезный разговор стало окончательно невозможно.

  К обеденному времени в ресторане, закрытом на "спецобслуживание", собрался уже весь оперативный отдел полицейской управы и многие другие люди, входившие в новый ближний круг Цунаде или имевшие отношение к верхушке дома Кинута. Потом заведение взяли штурмом поклонники литературных виршей Джираи, прослышавшие от "излишне болтливых" патрульных-ёрики о прибытии в наш город их любимого гуру. Тому, как много было этих любителей эротической графомании, удивился, похоже, даже сам санин, уже порядком захмелевший, но не ставший отказывать во внимании преданным фанатам.

  После этого момента атмосфера веселых посиделок окончательно взяла события в свои твердые руки, и я лишь слегка отрешенно наблюдал за всем, что творилось дальше. В сохранившемся калейдоскопе образов первым проскакивал внезапный всеобщий порыв "погулять на свежем воздухе". Потом, кажется, были сумасшедшие гонки на деревянных манекенах. Правил никто не устанавливал, но как назначенный судьей, я совершенно точно запомнил, что победителями итоговых заездов стали Наруто, Геншо и Досу. При этом в ходе состязаний взрыв-печати и дзюцу ранга В и выше применялись крайне редко. Гражданские лица и постройки не пострадали. Почти... Затем "диспозиция" сменилась на пологий берег реки, был костер, неудавшееся барбекю и "водяной дракон Суирьюдан", которым озверевший староста Ю-но-Сато гонял вконец охреневших подчиненных и прочих гостей поселения. Сбор выживших после этой процедуры состоялся в еще одном ресторанчике на набережной. Уже там, приняв слегка на грудь, я до самого вечера на пару с Торугой втирал Джирайе, чего именно не хватает его романам, заодно просветив санина обо всех местных борделях и лучших купальнях.

Перейти на страницу:

Похожие книги