Читаем Первый меч (СИ) полностью

  После того, как все дети разошлись по спальням, я активировал Td-1013 и потащил его в ремонтную, чтобы и перепрограммировать, и голову закрепить нормально, а лучше вообще приварить наверно будет.





  Только вот за время нашего общения с этим мальчишкой, не покидало меня чувство дежавю, но не правильного дежавю. Скайуокера, выросшего, где-то на пустынной планете, я помнил только одного, и звали его Люк. Так почему же этот Энакин?





  Через пару дней я пересекся с одним джедаем, преимущества знакомства с которым осознал далеко не сразу. Случилось это уже после занятий, когда я пришел в спортзал для дополнительной тренировки и отрабатывал технику высшей формы движения, которой нас обучала мастер Фай-Тор-Эйна. Уже не первый месяц я пытался отшлифовать ее в мелочах. И есть неслабые успехи - тридцать метров уверенной пробежки, ни разу не коснувшись лучей света. Чем не может похвастаться ни один юнлинг. Даже Шаара, с которой я встретился не давно, при всей ее гибкости и сноровке, не поспевала за мной, чему была немало удивлена.





  Так вот, появление зрителя я заметил, но не стал сразу обращать внимание. Ну пришел себе джедай и пришел, пускай стоит и смотрит, как я занимаюсь, раз ему так хочется. Это была вполне обычная практика здесь в ордене.





  Джедаи части приходили на занятия к юнлингам, вставали с краю у стен, никому не мешая, и наблюдали за тренировками детей, иногда о чем-то переговариваясь между собой, и также незаметно уходили. Поэтому к наблюдению со стороны я был вполне привыкший и научился просто не обращать на них внимание.





  В этот раз поступил также, сосредоточившись на Силе и ее потоках, передвигался с двадцатого по тридцатый метр и обратно. Мне просто нравилось это ощущение могущества. Сила, которую я воспринимал, как дуновение ветра, мягко подталкивая в нужном направлении. Это чувство потока, направлявшего движения и препятствующего неверным перемещениям. В такие момент я чувствовал себя неуязвимым.





  Это был своеобразный танец в Силе, где мне приходилось бегать, вращаться и кувыркаться, чтобы не коснуться лучей света, используя техники движения "су ма". А было их три, каждая из которых соответствовала одной из осей трехмерного пространства: "джанг су ма" - вращение вокруг своей оси, "тон су ма" - сальто, "эн су ма" - колесо. И четвертое движение "лус ма" - уклонение, больше относящееся к боевому искусству.





  Когда, как мне показалось, прошел час, я, вспотевший и уставший, выскользнул из тренажера, и, к своему удивлению увидел того же джедая, стоящего поодаль.





  В этом случае, как того требовал этикет, он должен был либо уйти, либо представиться. Одно дело, когда он не стал отвлекать меня во время тренировки, другое, уже после - будет неуважением стоять на расстоянии, не представившись.





  Дождавшись, когда он ко мне подойдет, я слегка поклонился, поприветствовав джедая, все-таки я еще юнлинг и по рангу представляться должен первым.





  - Нарлак Трей, - поздоровался я.





  - Джоклад Данва, - хмыкнул джедай, слегка склонив голову, - рыцарь джедай.





  - Рыцарь? - теперь уже хмыкнул я.





  - Всего лишь, - развел он руками.





  В лицо я его не знал, но имя это слышал и не раз. Джоклад Данва, по рангу рыцарь джедай, по факту в мастерстве он может сравниться с любым из магистров ордена. Мастер шестой формы и древнего рукопашного искусства Терас-Каси, что в совокупности делало его уникальным и очень опасным противником.





  К слову, рыцарь - очень приблизительный перевод на русский язык. С таким же успехом "джедайкэги" можно перевести как: витязь, воин, самурай, богатырь или викинг джедай. Смысл не изменится.





  - Пришел посмотреть, как ты тренируешься, - ответил он мне на не заданный вопрос.





  - Надеюсь, не слишком убого, - я устало вытер пот со лба, все-таки целый час прыжков на тренажере - достаточно напряженная тренировка.





  - Наставник Каала говорила о тебе только хорошее, - то ли похвалил, то ли просто сообщил джедай.





  - Вау! В падаваны предлагает? - сказать, что я был поражен, ничего не сказать. - С чего такая честь?





  - А ты считаешь, что не достоин? - вопросом ответил Джоклад.





  Тем временем джедай обошел меня, встав ближе к тренажеру, и задумчиво уставился на лучи света, мелькающие в хаотичном порядке.





  Взрослый мужчина лет тридцати с темно-коричневыми волосами и крепким телосложением.





  - Не уверен, - подошел я к нему и встал чуть позади от правого плеча. - Учиться у хорошего учителя хотел бы каждый. С другой стороны, я считаю - это не так важно.





  - Почему?





  - Не учитель делает ученика великим, а наоборот.





  - Ученик делает великим учителя, - вторил Джоклад.





  - Как-то так, - я пожал плечами, хотя собеседник не мог видеть моего жеста. - Поэтому наставник Каала хочет, чтобы я стал вашим учеником, - догадался я.





  Данва впервые заинтересовано на меня посмотрел и кивнул, предлагая продолжать:





  - Она видит во мне потенциал и надеется, что я сделаю вас великим мастером. Ну и для меня старается, у вас я смогу научится многому. Двух ситхов одним ударом, так сказать.





  После моих слов секунд пятнадцать мужчина сверлил меня задумчивым взглядом, а потом вдруг искренне рассмеялся:





Перейти на страницу:

Похожие книги