Читаем Первый шаг во тьме полностью

Сейчас, когда их сражение происходило в какой-то паре метров от меня, я заметила, как меня трясло. Каждая клеточка моего тела сжималась, пока взгляд скользил по графу. Я не хотела отводить от него глаз – настолько восхитительными казались движения мужчины. Для него это был не поединок, а танец на балу, не иначе. Он двигался с непринуждённой лёгкостью, а подошвы его сапог скользили по мрамору совершенно бесшумно, в отличие от грохота каблуков Клео.

– А вы попробуйте, достаньте! – взревела сестра.

В этот раз она пригнулась к полу, оттолкнулась от него и ринулась на противника. Честно признаться, такой манёвр я видела впервые, поэтому не представляла, что она собиралась сделать. Хессвандай тоже не разгадал её замысел и предусмотрительно отпрыгнул в сторону. Но Клео не изменила направления. Взмахнув рукой с зажатым мечом, она нанесла удар в развороте, разрезая воздух прямо перед собой по дуге и тем самым вынуждая противника либо пригнуться ещё ниже, либо отступить в одну из сторон. Граф выбрал третий вариант. Он пригнулся низко, что едва не коснулся коленями пола. Оттолкнулся и пронёсся вперёд, огибая противницу прямо у неё под мышкой. Затаив дыхание, я наблюдала за тем, как одной рукой он скользнул по мрамору, удерживая равновесие, а второй – провёл кинжалом в опасной близости от ног Клео. Казалось, что он мог с лёгкостью ударить её, но почему-то не сделал этого, ведь иначе сестра точно ощутила бы боль. Оказавшись у неё за спиной, мужчина сделал кувырок по полу и встал на ноги, развернувшись.

Теперь он находился в нескольких метрах от меня. Растрёпанные волосы лезли ему в глаза и прилипали к взмокшему лбу. В этот момент мне удалось рассмотреть его лицо и ослепительные зелёные глаза, приковывающие к себе взгляд. Он был очень красивым. Красивее Стеллана. Это казалось невероятным. Ни единого намёка на щетину в области губ. Ни одного изъяна на лице. Ни шрама, ни бородавки, ни прыщика, ни веснушек, – ничего. Он выглядел идеальным. Мне казалось, что я могла протянуть руку и коснуться его плеча, Хессвандаю же не было до меня никакого дела.

– Нужно быть полной идиоткой, чтобы отказать ему, – заворожённо прошептала я, надеясь, что меня услышит только Стеллан. Судя по тому, что рука жреца убралась с моей поясницы, а мужчина издал едва слышное фырканье – он меня услышал. Когда же в мою сторону посмотрел граф, я сообразила, что услышал не только он.

Клео не заставила себя долго ждать. Она снова предприняла хитрый манёвр: разбежалась и сделала вид, словно готовится нанести очередной удар снизу вверх. Да ещё и с разворотом. Но вместо этого она упала на пол и прокатилась по нему, как по льду. Остриё её меча едва задело икру противника чуть выше сапога именно в тот момент, когда он отвлёкся на меня. Красивое лицо графа исказилось от злости и боли, в глазах мелькнула ярость, и он снова забыл о моём существовании. Дёрнувшись, раненый присел на пол. Клео выпрямилась, обошла его стороной и величественно развернулась. Гость осмотрел свою ногу и поморщился.

– Кажется, я победила, – заявила моя сестра, доставая из кармана платок и вытирая лезвие меча. На самом его острие виднелись капли крови, а значит, условие было выполнено. Усмехнувшись, Хессвандай вытянул руку в сторону своего друга, уже сорвавшегося с места с намерением помочь ему. Дотронувшись кончиками пальцев до раны, граф поднёс их к глазам. Даже мне была видна на них кровь.

– Вы в этом уверены? – поинтересовался граф, спокойно убирая кинжалы в ножны.

– На мне ни царапины, иначе я бы заметила, – гордо отрезала сестра, протягивая меч себе за спину. Тот самый гвардеец, что подал его, мгновенно принял оружие из рук Клео и поспешил занять своё место возле дверей справа от трона.

– Полагаю, это ваш ответ?

– Вы проиграли, так что никакой свадьбы. Прошу меня простить, у меня ещё много дел. – Надменно улыбнувшись, Клео развернулась и пошла прочь. Поравнявшись с отцом, по-прежнему стоявшим на подиуме, она кивнула ему и скрылась за дверью.

– Я здесь бессилен, милорд. – Папа развёл руками и пожал плечами.

Приняв из рук друга плащ, Хессвандай накинул его себе на плечи и сделал несколько шагов, заметно хромая на раненую ногу. Лицо гостя было хмурым, глаза так и продолжали гореть злостью, но стоило ему отойти, как мне снова стал виден только его затылок. Только тогда я поняла, что последние несколько минут почти не дышала, а моё сердце выпрыгивает из груди, словно это не Клео сражалась с графом, а я сама.

Ещё никогда сестра не позволяла себе таких выходок. Она ежедневно тренировалась с гвардейцами, бегала вокруг замка, училась рукопашному бою и искусству владения мечом, но результатов всего этого я не видела, так как не лезла в её жизнь. Хотя понимала, что у неё были причины для занятий. Ведь когда за ней придут, только брошенный вызов и победа дадут ей шанс сохранить свою жизнь и вернуться к нам, пусть и в виде жрицы. Никто не знал, явятся ли за ним сумеречные. Никто не знал, что случается с проигравшими. Поэтому никто не надеялся на лучшее. Все готовились к бою, как и моя сестра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези