Читаем Первый шпион Америки полностью

Квартира Локкарта находилась на последнем, пятом этаже, и Павел видел, что балконная дверь была лишь прикрыта. Значит, есть шанс войти. Но если его застукают, то бывший московский генконсул с полковником Робинсом из Красного Креста пожалуются Троцкому, с кем оба они хорошо знакомы, а тот обязан будет отреагировать, несмотря на то, что сам же отдал приказ: установить неусыпное наблюдение за Каламатиано, чтобы обнаружить его агентурную сеть.

Начальник Военконтроля Марк Тракман вызвал два дня назад Брауде и рассказал о той выволочке, которую получил от Троцкого. Наркомвоенмор затребовал у него досье на руководителя Информационного бюро при американском генконсульстве Каламатиано. Тракман связался с разведкой Главного морского штаба, чей архив считался лучшим в России, но и там ему выдали на грека всего полстранички текста, где ничего путного о нем не сообщалось. Каламатиано попал в поле их зрения в связи с другим, немецким агентом Ликкиардопуло, за которым они еще до революции вели плотное наблюдение. Но тогда, проверив Каламатиано, они не нашли никаких серьезных причин, чтобы продолжать за ним слежку; ни с одной из разведок русский грек не был связан. Троцкий же, отчитав Тракмана, резонно заметил, что новичка или постороннего, не связанного с разведкой человека руководить секретной службой не поставят, а в том, что Бюро создано в этих целях, наркомвоенмор был убежден на сто процентов.

Прежде всего важно было установить связи Каламатиано. Капитан Брауде имел своего доверенного официанта Гришу в «Ярс». Иностранцы любили туда наведываться, Паша съездил к нему, и тот рассказал, что бывший английский консул Брюс Локкарт, которого он знал еще с дореволюционных времен, недели две назад приезжал ужинать со своей возлюбленной графиней Бенкендорф, американским полковником Робинсом, французским капитаном Садулем и этим самым греком. Платил за всех тучный американец Робинс. Локкарт недолго побыл и уехал, а эти трое гуляли до двух ночи. Говорил в основном американец, а грек лишь молчаливо озирался.

Брауде начал следить за Каламатиано с самого утра и повел американца от его собственного дома на Пречистенском бульваре. Грек приехал в американское генконсульство и пробыл там полтора часа. Оттуда он вышел с Робинсом и, к удивлению Брауде, отправился прямо в Кремль, к Троцкому, а только потом они пошли в Хлебный к Локкарту, о чем-то оживленно беседуя по дороге и даже останавливаясь, но Брауде, чтобы не засветиться, сохранял дистанцию и близко не подходил: улицы были немноголюдны, а кроме того, его лицо со шрамом сразу же бросалось в глаза. И вот теперь они сидели у английского генконсула третий час, не торопясь покидать эту, видимо, гостеприимную квартиру. Павел поначалу следом за американцами поднялся на пятый этаж, чтобы послушать, о чем пойдет разговор. Но двойная дверь и удаленность гостиной не позволяли разобрать ни слова. Поэтому Брауде предпочел посидеть во дворе на свежем воздухе, наблюдая сразу за окнами и подъездом, тем более что с утра было тепло и солнечно. Но погода неожиданно переменилась, подул резкий северный ветер, потом пошел густой мокрый снег. Но это бы полбеды, не появись в окне хозяйка и не начни пристально разглядывать капитана.

Павел снова ушел в подъезд, поднялся на пятый этаж. Лестница вела дальше на чердак, и Брауде, покрутившись на лестничной клетке, — в любую секунду могли выйти жильцы этой или соседней квартиры, — полез на чердак. Там пылился старый хлам, который жильцы выбрасывали из квартир: ветхая мебель, поломанные гипсовые статуи древнегреческих богинь, старые велосипедные колеса, стояла даже зеленая кушетка, на которую можно было прилечь и отдохнуть. Но только ляг и прикорни — тотчас же заснешь, а засыпать было нельзя.

Брауде увидел люк, ведущий на крышу, и выбрался туда. Сапоги скользили, но Паша, держась за острые загнутые края красных железных листов, которыми была покрыта крыша дома, подполз к краю и очутился прямо над балконом квартиры Локкарта. Он не знал, куда ведет эта балконная дверь. Если в гостиную, то перед взорами сидящих за столом гостей и хозяев через секунду может возникнуть весьма занятная картина, если он рискнет спрыгнуть. Брауде попытался прислушаться, но ничего не услышал. Кроме того, балконная дверь двойная, и вторая половина, может быть, заперта на шпингалет или другой засов. И тогда все героические усилия капитана пропадут, а ему нужно будет искать выход, как выбираться с балкона. Потому что попасть туда относительно просто: осторожно скатиться вниз, повиснуть на руках над балконной площадкой, а потом лишь разжать руки. Прыжок совсем неопасный, метра два, на балконе куча снега, который обеспечит мягкую посадку. Но вот обратно залезть на крышу и не сорваться вниз шансов немного: железные листы скользкие от снега, а надо подтянуться на руках и забросить на крышу шестьдесят килограммов своего тела, а это вряд ли ему удастся. Поэтому стоит ли рисковать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские тайны

«Белые пятна» Русско-японской войны
«Белые пятна» Русско-японской войны

Что мы знаем о Русско-японской войне 1904 — 1905 гг.? Россия стояла на пороге катастрофы, изменившей ход истории: до Первой мировой оставалось 10 лет и всего лишь 13 — до Октября 1917-го. Что могло произойти, если бы мы выиграли эту войну? И почему мы ее проиграли? Советские историки во всем винили главнокомандующего А.Н. Куропаткина, но так ли это на самом деле? Чей злой умысел стоит за трагедией Моонзунда? На эти и другие вопросы ответит книга И. Деревянко «Белые пятна» Русско-японской войны».Автор отлично знает, о чем пишет. Он первым начал исследовать историю и организацию военных спецслужб Российской империи, опубликовав в конце 80-х — начале 90-х годов XX столетия целый ряд работ по этой теме. Одна из его книг, «Русская разведка и контрразведка в войне 1904 — 1905 гг. Документы», выпущенная в 1993 году издательством «Прогресс», уже спустя полгода была переведена на японский язык и издана в г. Иокогаме.

Илья Валерьевич Деревянко

Военная история / Образование и наука

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив