Читаем Первый слой. Паук (СИ) полностью

— Хэнк умеет располагать к себе людей. Он с лёгкостью втёрся в доверие к моему отцу, который не хотел окончательно разрывать отношения с семьёй брата. Папе он всегда нравился. — Сандра скривилась, и раздражённо дёрнула плечом. — Я же давно раскусила личность этого ублюдка, он шпионил в нашей семье для своего отца. Несколько сорванных сделок компании моих родителей на совести этих двух тварей.

— Твой отец, что слепой?

— Он добрый, и верит людям…

Тихий сжал губы и медленно покачал головой.

— Можешь больше ничего не рассказывать, я сражусь с твоим кузеном в «Рыцарях неба». Хотя с удовольствием бы встретился с ним в реальности, с глазу на глаз, чтобы рядом больше никого не было.

— Это оставь мне, летом на каникулах я вернусь домой, и сама разберусь с этой семейкой. Не думай, что связи есть только у них. Моя лучшая подруга, дочка того самого прокурора, на которого работает дядя. Я смогу устроить им весёлую жизнь.

— Без вопросов, личная месть — это святое. Теперь ответь, будут ли ставки в этом поединке?

— Конечно, как можно обойтись без ставок в таком бою. Ради них всё и затевалось.

Сандра хищно оскалилась, и потёрла ладошки.

— И что вы поставили?

— Ставкой Хэнка стала та самая компания, которую он организовал в тринадцать лет, а я поставила свою коллекцию боевых доспехов.

— Прямо коллекцию? Сколько у тебя доспехов? Два-три?

— Десять штук. Причём два из них сделаны по индивидуальному заказу.

— Хорошо быть богатым, — покачал головой Тихий. — я до университета боевые доспехи только на экране инфо-панели видел.

— Хочешь, чтобы я начала оправдываться за то, что родилась в богатой семье? Не дождёшься!

— Вот, за это вас, золотую молодёжь, и не любят — слишком много гонора!

— Эй, не нужно обобщений, меня все любят! — Говард обиженно нахохлилась, и сильно пнула Яра по ноге.

— С ума сошла, больно же! — зашипел он на девушку.

— Не будешь обзываться. Послезавтра вечером жду тебя в «П.И.Г», надеюсь, ты сможешь победить моего ублюдочного кузена. Увидимся, Тихий.

Сандра встала из-за стола и не оглядываясь вышла из столовой.

«Что это с ней? На что она так обиделась? Очередная больная мозоль?»

Яр посмотрел в сторону выхода, и пожал плечами.

«Женская психика, такая непредсказуемая…»


***


Университет Гермеса. Мужское общежитие.


Тихий сидел на своей кровати и быстрыми движениями пальцев набивал список модулей, которые он отобрал для продажи Олафсону.

«Итого вышло сто девяносто два модуля».

Яр сохранил напечатанный список и сразу же отправил его на персо-ком Ларса.

«Теперь займёмся составлением списка на обмен».

На этот раз всё было намного скромнее. В общей массе вышло шестнадцать модулей четвёртого и пятого уровня. Девять дисков с навыками, четыре с «душами», и три «трансформера».

Одну из «душ» Яр не стал вносить в список, она пойдёт Таре в качестве ещё одного подарка на день рождения.

Белый Тигр пятого уровня, бывший «слуга» Пастыря.

Особая способность — лезвие ветра.

Очень опасный голем, с сильной дальней атакой. Может быть использован в качестве ездового маунта.

Таре он точно должен будет понравиться. Она всегда любила кошек.

«Бз-з-з!»

Сигнал персо-кома оторвал Тихого от изучения списка модулей.

— Привет, Ларс.

— Здорово, бродяга! Ты опять был на охоте? Список твоих трофеев в очередной раз вызвал ажиотаж у специалистов нашей компании.

— Ага, хотел обзавестись скоростным маунтом, и заодно набрать побольше дисков на продажу и обмен.

— И как, нашёл скакуна?

— Нашёл кое-что получше. «Трансформер» от Буревестника.

— У тебя есть крылья Буревестника?! — воскликнул поражённый Ларс. — Сколько ты за них хочешь? Плачу двадцать пять миллионов…

— Не продаётся, — фыркнул Яр.

— Я знал, что ты так ответишь, — вздохнул Олафсон. — Крылья никто не продаёт, я уже примерно год пытаюсь их купить. Возьмёшь заказ?

— Не нужно заказа, я и так запомню. Следующие добытые мной крылья достанутся тебе, обещаю.

— Спасибо, Яр! Ты настоящий друг!

— Что со списком? Вы всё из него возьмёте, или мне нужно ещё покупателей искать?

— Мы всё возьмём, не переживай. Сейчас отправлю общую сумму, если всё устраивает, сразу же переведу на счёт.

На персо-ком Тихого пришло короткое сообщение с восьмизначной цифрой.

— Не много получилось? — спросил он у Ларса.

— Всё нормально, мы в ущерб себе не работаем.

— Тогда договорились, жди посылку сегодня вечером.

— Отлично. Деньги уже переведены на твой счёт.

Яр взглянул на выскочившее сообщение о поступивших деньгах.

— Всё получил. С этим делом закончили, не хочешь посмотреть на список модулей, отложенных мной для обмена?

— У тебя сколько там списков? Почему всё сразу не отправил?

— Списков всего два, и этот последний — особенный. Модули в нём только на обмен. Продавать я их не буду.

— Высылай уже, интриган!

Прошло достаточно много времени, прежде чем Ларс закончил изучать очередной перечень модулей.

— У тебя, правда, есть всё здесь перечисленное?

— Есть, но повторюсь — только на обмен.

Олафсон недовольно сморщился, и потёр свой нос.

— Что ты хочешь за «трансформер» Морского Змея?

— Равнозначный обмен на «душу» пятого уровня.

Перейти на страницу:

Похожие книги