Читаем «Первый». Том 5 полностью

— Твои проблемы. Ты куда после бала?

— В Китай-город и в замок. Там праздник в честь победы.

— Это все мне. Мелкую сразу выгоняй, как все здесь слопает.

— Ладно, пошли уже.

Когда мы забрали вещи принца и дошли до того места, где появились в этом саду, перед нами появилось марево портала. Ааз ждал нас в коридоре дворца, но его отношение резко изменилось. Либо моя цепь, либо роза Лизки произвели сильное впечатление. Все встречные нам кланялись, гвардейцы вытягивались в струнку и отдавали честь.

— Уважаемый Ааз. Некоторые события вынудили Его Величество поспешно прервать аудиенцию, и я не смог узнать о порядке возможных моих будущих аудиенций. Мне дарована возможность входить к Его Императорскому Величеству без доклада, но как это лучше осуществлять, чтобы не привлекать ненужного внимания я узнать не успел. Вероятно, это лучше согласовать с вами?

— Да, господин Действительный Тайный Советник. Но прецедентов такого решения моего повелителя еще не было, и это еще нужно обдумать.

— Уважаемый Ааз, нет ли у вас во дворце своего помещения, где я мог бы вас всегда найти или подождать, но такого, где бы меня никто не видел?

— Есть, и могу его вам показать, оно здесь рядом. Но как вы будете незаметно туда пробираться? То есть пропустят вас везде в соответствии с должностью, но незаметность проникновения совершенно исключена.

— Давайте так договоримся — вы мне покажите ваши покои, а я остальное попробую решить сам.

— Хорошо, тогда нам нужно повернуть здесь направо. Это совсем рядом.

Мы прошли по короткому коридору, и несколько дверей Ааз открыл своим ключом.

— Это здесь. Сюда не входит никто, даже слуги.

Мы втроем стояли в маленькой комнате со стеклянной дверью во внутренний дворик дворца, мы были на втором этаже, и этот садик во дворе был разбит тоже на втором этаже. Все это напомнило мне внутренний сад в малом Эрмитаже, но этот садик был в несколько раз меньше. Среди густых кустов стояло кресло и столик рядом. Похоже, у Ааза тоже есть свой сад размышлений.

— Уютно у вас здесь, Ааз. Вы не будете возражать, если я, при необходимости, проникну в ваш сад телепортом?

— Нет, и по сути дела, и потому, что это просто невозможно. Замок защищен от проникновений такого рода.

— И защиту создавали лучшие маги Гильдии?

— Я понимаю вашу иронию, Апулей, но нет. То есть да, но той древней Гильдии времен ее расцвета.

— Это лучше, на тот случай, если я не найду способа проникнуть сюда сам, как мне с вами связаться?

— Как мне известно, у вас отличные отношения с гномами, они могут послать мне почту.

— Это интересно, почта может быть доставлена во дворец?

— Нет, ее получает для дворца администрация императорской гвардии, затем гвардейцы доставляют ее по назначению.

— Безопасность — это приоритет, но скорость доставки срочных сообщений тоже не должна страдать.

— Совершенно с вами согласен, Апулей, если вы найдете способ, удовлетворяющий обоим этим условиям, то империя будет вам благодарна. А сейчас прошу вас, пойдемте, уже начался бал.

Мы втроем вернулись в главные коридоры дворца и продолжили наш путь среди удивленных взглядов придворных и возросшего внимания и почтения со стороны многочисленных слуг и чиновников.


Лизка сияла, находясь в центре всеобщего внимания. В бальный зал мы вошли через парадные двери и музыка, которую мы слышали еще задолго до того, как дошли до них, резко стихла.

Впереди нас прошел Ааз и сразу отошел в сторону и произнес:

— Ослепительная Лизка, первая красавица Империи. Действительный тайный советник государя Императора, Апулей.

Только то, что титул Лизки намного выше моего, могло быть причиной того, что я был назван вторым. Что же он означает?

— Круто. Я достижение получила. И оповещение.

Я судорожно залез в отключенный интерфейс и нашел.


— ИГРОК, ОСЛЕПИТЕЛЬНАЯ ЛИЗКА, ПРИЗНАНА ИМПЕРАТОРОМ ПЕРВОЙ КРАСАВИЦЕЙ ИМПЕРИИ -


На нас с изумлением смотрели все. Не зная, что делать, я предложил Лизке руку, она положила свою сверху. Что-то Элен ей вдолбила, и мы вышли в центр зала. Что делать я не знал. И на авось просто кивнул. Грянул вальс. Я вздохнул с облегчением. Лизку такие мелочи не волновали.

Она просто стояла рядом и ждала моих действий. Доверяет мне девчонка. А зря, к танцам я не готовился. По моему плану я собирался передоверить ее для танцев графу. Но с вальсом я справлюсь. Я вспомнил старый фильм о Штраусе, взял ее левую руку в свою, другую руку положил ей на талию, и мы закружились. Музыку она чувствовала, как рыба воду. Лизка плавала в музыке.

Мне нужно было только подстраиваться под нее. Сначала мы танцевали вдвоем, потом стали выходить другие пары. И через пять минут вокруг кружились почти все. Огромный зал был полностью заполнен парами, светом, музыкой. Никогда не думал, что это мне может понравиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии «1»

«Первый». Том 1
«Первый». Том 1

- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Игрок, вы убили Стража Храма Смерти.- Вы получаете опыт ??? – Ваш статус новичка не позволяет повысить уровень выше 10. Ожидайте!- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы убили Капитана Стражи Храма Смерти.- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы убили Архимага Императрицы Тьмы.- Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы прервали обряд Разрушения Источника силы Богини Света.- Вы сможете получить награду после выхода из локации для новичков.- Игрок, вы совершили деяния, достойные звания «Величайший герой»! Вы первый и единственный игрок, удостоенный данного звания. Выберите награду:1. Щит Величайшего героя (характеристики скрыты).2. Свиток заклинания высшего порядка «Армагеддон» (характеристики скрыты).3. Сумка Дракона (характеристики скрыты).

Михаил Владимирович Савич

ЛитРПГ

Похожие книги