1. Адмет, царь Греции, попросил в жены Алкесту. 2. Её отец объявил, что получит её в жены тот, кто запряжет в свою колесницу двух различных зверей. 3. Адмет обратился за помощью к Аполлону и Геркулесу, и они запрягли ему в колесницу льва и вепря; так он получил в жены Алкесту. 4. <Однажды> Адмет, заболев и чувствуя приближение смерти, взмолился к Аполлону; тот же сказал, что никак не может ему помочь, если только кто-нибудь из его близких добровольно не примет за него смерть. Это сделала Алкеста. 5. Когда же Геркулес спускался в преисподнюю, чтобы увести пса Трицербера, он и её оттуда освободил. 6. Адмета считают примером <здравого> смысла, Алкесту же — отваги.
92. Нептун и Амик
[130]1. Нептун, соединившись в любви с нимфой Мелопой, имел от нее сына Амика, царя бебриков. 2. Тот, нарушив закон <гостеприимства>, обычно принимал у себя прибывших чужеземцев и заставлял биться с ним на кулаках; выходя победителем, он их убивал. 3. Когда уже многие испытали на себе такую его жестокость, он, наконец, был побежден в таком же состязании и заплатил смертью Поллуксу, который плыл с аргонавтами к колхам за золотым руном.
93. Нептун и Эрик
[131]1. Когда Нептун заметил, что Венера прогуливается по берегу моря в Сицилии, он ею овладел; забеременев, она родила сына, которого назвала Эрик. 2. Царствуя в Сицилии и полагаясь на свои силы, он установил правило, чтобы все приезжие бились с ним на кулаках. 3. Когда туда прибыл Геркулес, гнавший из Испании стада Гериона, он вступил с Эриком в борьбу, победил его и убил. 4. По его имени гора в Сицилии называется Эрик.
94. Арион и дельфины
[132]1. «Меж дельфинов — самим Арионом» — он был наилучшим кифаредом с Лесбоса. 2. Направляясь с большим богатством из Тарента в Коринф и видя, что ему грозит гибель в море вследствие заговора моряков, он попросил <разрешения> немного спеть в сопровождении кифары. 3. И когда на эти звуки приплыли дельфины, он вскочил на одного из них и так избежал угрожавшей ему опасности.
95. О прорицалище голубок
[133]1. Говорят, в Эпире была роща, в которой ответ давали голубки. 2. Придумали это потому, что по-фессалийски словом peliades обозначаются и голубки и прорицательницы.
96. Антиопа, Зеф и Амфион
[134]1. Антиопа, дочь Никтея, была коварно обесчещена Эпафом; поэтому её муж Лик изгнал её и взял после этого в жены Дирку, <у которой было подозрение, что муж втайне продолжает спать с Антиопой>. Она приказала слугам заковать ее в цепи и заключить в темницу. 2. Когда у Антиопы наступило время родов, по воле Юпитера она освободилась от цепей и, разрешившись от бремени на горе Киферон (или Аракинф), родила Зефа и Амфиона. 3. Какой-то пастух воспитал их, как своих <детей>. Когда мать впоследствии узнала их, они убили Лика, отомстив за причиненную ей несправедливость. Дирку же они лишили жизни, привязав к рогам дикого быка. 4. Говорят, что из её крови возникло Диркейское болото, находящееся в Фивах. 5. Из двух сыновей Амфион предавался игре на кифаре и так, говорят, на ней играл, что умел сзывать к себе горы, леса и скалы. Эти скалы и камни брат его Зеф принес в Фивы; из них он, говорят, построил городские стены. 6. Амфиона же называют Диркейским от источника Дирки, так как боги превратили в него его мать; и источник возник из её крови в Фивах, «на Аракинфе актейском».
97. Никтимона
[135]1. Никтимона, сойдясь с родным отцом и узнав о совершенном ею преступлении, скрылась в лесах и избегала света дня. Боги из сострадания превратили ее в птицу. 2. Но и птицы, <глядя на нее>, цепенеют от столь безобразного преступления.
98. Главк
[136]1. Главк был рыбаком из города Анфедон. 2. Когда он выбросил на траву на берегу пойманных рыб и они, ожив, устремились в море, он понял, что трава обладает некой <чудесной> силой. Поев её, он превратился в морское божество.
99. Главк и Венера
[137]1. Потния это город, откуда происходил Главк. 2. Так как он пренебрегал священнодействиями в честь Венеры, разгневанная богиня наслала бешенство на лошадей, которых он запрягал в колесницу, и они растерзали его в куски. 3. Это, конечно, придумано, будто Венера наслала на них бешенство, так как <на самом деле> Главк был растерзан лошадьми, обезумевшими от чрезмерной похоти: ведь он препятствовал их случке, чтобы они были быстрее в беге.
100. Хелона и Меркурий
[138]