Читаем Пес и волчица полностью

Эвдор не мог предполагать, чем закончится аудиенция у неприметного всесильного придворного. С равной вероятностью она обещала, как прибыток в деньгах, так и убыток частей тела. Только он один знал -- за что. Нельзя сказать, что пират шел на эту встречу со спокойной душой, однако покинул он царскую резиденцию с изрядно потяжелевшим кошелем и более чем радужными перспективами дальнейшего существования.

План созрел давно, нужные слова продуманы бессчетное число раз, а увесистые тетрадрахмы любой речи добавляют сладость меда. Уж насколько Менесфей не отличался живостью ума, но блестящие кругляки на столе должны были сделать слова Эвдора весьма убедительными и доходчивыми.

-- Ну, значит, того-самого... Владеть, значит, "Актеоном" будем в этих, как их там? По-честному, короче? Типа того?

-- По-честному, -- Эвдор спокойно пережидал потуги Златоуста, пытающегося оформить речью свою мысль, -- в равных долях.

-- Ну, типа, нам две доли сверху, одна тебе?

-- Именно так.

-- А людям нашим, тоже две доли? -- спросил Идай.

-- Не жирно будет? -- поинтересовался Аристид.

-- Погоди, Аристид, -- придержал товарища Эвдор, -- сколько у вас людей сейчас?

-- Ну, дык... -- начал загибать пальцы Менесфей.

-- Две дюжины рыл, -- подсказал Идай.

-- Оно как. Две дюжины.

-- А надо?

Менесфей беспомощно посмотрел на брата. Он был старше, сильнее и искуснее с оружием, но от непомерной мозговой активности, к коей относились любые попытки сосчитать до десяти, у него непременно болела голова.

-- Шесть десятков, -- помог Идай.

-- То есть, требуется еще зазвать Братьев. За мой счет.

-- И что?

Идай скрипнул зубами.

-- А то, братец, что наши люди будут в меньшинстве.

-- Именно. И поэтому не могут иметь преимуществ.

-- Преи.. чего иметь?

-- Тебя братец, он поиметь хочет, -- прошипел Идай.

-- Меня!? Да я!..

-- Успокойся, почтенный Менесфей, -- примирительно поднял руки Эвдор, -- я уже раза три объяснил тебе, что хочу взаимовыгодного сотрудничества. У тебя гемиолия, но мало людей. У меня акат, людей тоже мало, но есть деньги, а значит и люди будут. Мы могли бы объединиться.

-- "Меланиппа" сближается с купцом, -- с выражением безграничной усталости на лице, заново объяснил Аристид, -- тот в нас пиратов не подозревает. Завязываем бой. Из-за какого-нибудь мыска, острова, скалы выскакивает "Актеон". Дело сделано. Добычу поровну. Вам две доли сверху. Все в выгоде. По рукам?

-- По рукам, -- растянулся в улыбке Менесфей.

-- Не нравится мне это, -- сказал Идай.

-- Что именно, почтенный?

-- Какая выгода вам?

-- Мы много на акате не навоюем.

-- То есть мы вам нужны, -- утвердительно кивнул Идай, -- а вы нам?

-- Цену себе набиваешь? -- поинтересовался Аристид.

-- Погоди, -- осадил Эвдор, -- почтенный Идай прав, тут главное не продешевить. Ты, Идай, думаешь, что без нас обойдешься? До сих пор обходился?

Идай только вновь скрипнул зубами.

-- Ты эта... за горло берешь, Крысолов, -- неожиданно обнаружил умственную активность старший из братьев.

-- Нет. Учитывая ваше нынешнее положение, я очень щедр. Без меня от вас скоро одни лохмотья останутся. А со мной разбогатеете. Месяц назад я имел дырявый хитон, а посмотри на меня сейчас. Корабль будет ваш, я лишь поведу его туда, где можно хорошо поживиться.

-- Соглашайся Менесфей, -- встрял один из бойцов, составлявших свиту братьев, -- Эвдора боги любят. Все знают, как он удачлив.

-- То-то он в рудники загремел, -- бросил Идай.

-- Быстро сплетни расходятся, -- усмехнулся Аристид.

-- Другой бы там и загнулся, -- спокойно ответил Эвдор, -- а я здесь стою.

-- В навархи метишь, Крысолов? -- поинтересовался Идай.

-- Именно так.

-- Три доли сверху.

-- Предлагаю поступить так: десятая часть добычи -- доля вождей. Делим ее на пять частей. Одна часть мне. Одна Аристиду, кормчему "Меланиппы". Три вам. Командую я на "Актеоне", вы подчиняетесь мне, моих людей больше. Но корабль ваш, поэтому ваша доля больше.

Переварив такой расклад, бойцы братьев зароптали.

-- А ну-ка утихли! -- рявкнул Менесфей и нахмурившись, хлопнул широкой мозолистой ладонью по столу, -- что-то мне не нравится, что ты того... Командуешь.

-- До тебя только дошло? -- прошипел Идай, -- он все под себя подомнет!

-- Ваших людей немногим меньше будет, сами вы не дети, чего боитесь?

-- Я ничего не боюсь! -- вскинулся Менесфей.

-- А ведь твоих людей пока что не больше, чем у нас, -- заметил Вырви Глаз.

-- Пока, -- кивнул Эвдор, крутнув на ребре по столу тетрадрахму.

Братья уставились на вращающуюся монету.

-- Десятая часть вождям, -- задумчиво протянул Идай, -- кто так делит?

-- Например, Леохар. А еще Эргин, Змеиный, Уголек, все.

-- Вот ты и врешь! Никогда такого не было! Всегда делились поровну, а вождям по лишней доле.

-- Если тебя, почтенный Идай, не посвящают в некоторые хитрые особенности дележа, то это не значит, что их нет, -- спокойно ответил Эвдор.

-- Это что ж такое? -- возопил Златоуст, -- нас обманывают, что ли?

Свита поддержала его ворчанием.

-- Иди, обвини Эргина, -- усмехнулся Аристид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги / Экономика
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги