О том, кто его заказал и за что, Роб, по-прежнему, даже не догадывался. Чтобы предполагать, надо хоть что-нибудь да знать, а он не знал об этом ровным счетом ничего. Не было у Роба таких врагов, которые стали бы нанимать "Оракул". Тот, кто захотел бы с ним посчитаться - а при его роде деятельности это отнюдь не редкое явление, - не стал бы настолько усложнять. Есть много гораздо более дешевых способов отомстить. Однако вопрос с заказчиком мог обождать, а вот Изи ждать не могла. Следов похитителей найти пока не удалось, даже зацепок никаких не было, а время шло, и затяжка, в этом случае, была отнюдь не в пользу Изи.
"Сопирин... Значит, все-таки похищение, а не убийство. Но кто, зачем? Явно, не затем, чтобы изнасиловать. Для этого достаточно купить в ночном клубе дозу "Ар Два" . Выйдет много дешевле и не так прямолинейно. Все-таки сопирин нужен только для того, чтобы "нокаутировать" жертву мгновенно. Тем он и хорош, но дорог, и достать его совсем непросто. Тем более, в армейском шприц-тюбике... Н-да... Задачка. У кого в городе есть доступ к таким экзотическим штукам, как военные наркотические препараты?"
Роб обдумывал все это в небольшой закусочной на тихой боковой улочке недалеко от Национальной галереи. Место туристское, но все-таки не до такой степени, чтобы забить до отказа весь лабиринт старого городского центра, включающий в себя бесчисленное множество таких вот узких, мощеных камнем улиц, крошечных площадей с храмами трех разных христианских конфессий, и еще более мелкими переулками, где и машина проехать не могла. Даже самая маленькая.
"Даже "жук"... Черт! Ну, надо же было нам поссориться! Если бы не это, вполне возможно, на встречу с осведомителем Изи пошла бы не одна, а со мной!"
Мысли подобного рода крутились в голове весь день, хотя не факт, что Изи попросила бы о помощи и в другой, не столь "драматической" ситуации. Она девушка самостоятельная и по-своему отважная: могла запросто пойти и одна.
"Но могла и меня позвать..."
Между делом голодный, как собака, Роб съел, даже не обратив на это внимания, несколько бутербродов, выпил бутылку колы и принялся уже за кофе с взбитыми сливками - ему при его росте, мышечной массе и образе жизни вреда от этого не будет. Наоборот Робу нужны были сейчас все эти калории, жирные кислоты и глюкоза. Ему предстояло "бегать" и "нюхать" без сна и отдыха до тех пор, пока не найдет Изи.
"Где же ты, Изи, черт тебя подери!"
И в этот момент во включённом компе - Роб поставил его перед собой на столик - звякнул сигнал поступления почты.
"Ну, что ж посмотрим..."
Письмо было от Димы. Хитрый написал коротко, но по существу.
"Альфред Блау, бухгалтер, уволен из Global Real-estate Investment Company три недели назад, адрес... телефон... мэйл..."
"Есть!" - Роб не стал допивать кофе, закрыл лэптоп и опрометью бросился из закусочной.
Машину он оставил на подземной стоянке в трех улицах к востоку, а ехать предстояло, считай, через весь город, в южный Хартбарт. Час, если не будет пробок, два - если на Старом мосту встанет транспорт. Но и в объезд не быстрее выйдет, так что и выбора, собственно, нет.
По дороге Роб несколько раз пытался связаться с Дюком, но ему равнодушным голосом отвечали, "абонент временно не доступен". Барбара же на звонки просто не отвечала.
"Да, что они, в самом-то деле! - возмущался Роб, выводя свой БМВ с подземной стоянки. - Совсем, что ли, с ума посходили?!"
И от Карла ничего пока не было. Роб проверил почту, едва припарковался в квартале от дома бухгалтера. Ни одного письма. Ни единого звонка. Он вдруг почувствовал себя не менее одиноким, чем когда остался один в джунглях после неудачной - был сильный ветер - высадки. Группу разметало, до ближайшего пункта сбора - двенадцать часов хода через настоящие, а не декоративные джунгли, и ночь на дворе, чтобы жизнь уже окончательно не казалась медом.
"Да, было время... были люди..." - Роб запер машину и, не торопясь, чтобы не привлекать к себе внимание прохожих или людей, что могли увидеть его из окон, пошел по улице.
Девяносто третий дом оказался небольшим трехэтажным особнячком. Одна лестница, шесть квартир, и дверь с кодовым замком и домофоном. Роб поднялся по ступеням и остановился перед дверью, изучая фамилии жильцов. Пока стоял, отчетливо расслышал тихое тявканье мелкой собачонки в квартире, расположенной в цокольном этаже справа.
- Госпожа Риббер, - сказал он, нажав на кнопку с номером "один" и услышав шум включенного микрофона, - я Эндрю Боггарт, сотрудник частного розыскного агентства "Оракул". Не могли бы вы уделить мне одну минуту вашего драгоценного времени?
Дверь открылась, и Роб вошел. Он оказался в небольшой прихожей с лестницей наверх и двумя короткими лестницами вниз, справа и слева. Дверь внизу правой лестницы отворилась, и на пороге появилась чистенькая старушка в весе пера. Росту в ней, вряд ли, было больше полутора метров, мяса и жира, кажется, не было вовсе.
- Я Эндрю... - начал было Роб, но старушка его остановила.
- Я слышала, - сказала она ворчливым тоном. - Документ у вас есть?