Читаем Пес просыпается (СИ) полностью

- С такой дистанции? Там, Дюк и ста метров не было, когда я выстрелил. Он сразу клюнул носом, задел за скалу, - там их несколько из воды торчит, - перевернулся и ушел под воду. Глубина сразу за скалами приличная, так что даже лопасти винта не торчали. И не выплыл никто...

- Хочешь сказать, вертушка была не из Кано, а с приисков?

- Тогда не думал, а вот теперь вдруг в голову пришло.

- Сколько там могло быть на борту? - задался вопросом Дюк.

- Не знаю! - пожал плечами Роб. - Но думаю, из-за пары миллионов такую команду по наши души вряд ли пошлют.

- Думаешь, урожай сняли?

- Все возможно!

Роб действительно ничего определенного на этот счет сказать не мог, но чувствовал, так все и было. Два африканера-наемника в одной команде, и один из них охранял маршрут, ведущий от шахт Нага-Вера к морскому побережью. Таких совпадений не бывает...


***

- Теперь ты можешь сказать, куда мы едем?

Вопрос напрашивался, не правда ли, и, тем не менее, она спросила об этом только сейчас, когда они оказались в машине вдвоем с Робом. На самом деле, Лиза не уставала удивляться изменениям, которые случились с ней в эти дни. Еще недавно, она бы ни за что не поехала с Робом, не расспросив заранее, куда и зачем они едут. Она так привыкла контролировать свою жизнь, знать наверняка, что и как в ней происходит, что ни на мгновение "не отпускала вожжей", перенося свою паранойю даже на близких ей людей. Не то сейчас. Роб пригласил выйти в город, намекнув, что не просто так, и она сразу же согласилась. Раз просит, значит, надо! Остальное - детали.

- Теперь ты можешь сказать, куда мы едем?

- Сейчас узнаем! - Роб достал телефон и нажал кнопку вызова.

- Это я, - сказал он в трубку. - Активен? Уже хорошо! А подробнее?

- Держи! - протянул он телефон Лизе. - Слушай и повторяй для меня.

- А кто там? - спросила она, принимая сотовый. - Или я зря спрашиваю?

- Извини.

- Бог простит!

Лиза поднесла аппарат к уху, послушала. В трубке "притаилась" тишина, нарушаемая статическими помехами, да еще иногда до Лизы доносилось далекое курлыканье какой-то электроники...

- Проспект Конных гренадёр, - вдруг сказал ей в ухо мужской голос. - Аптекарский сад, улица Карлотты Люствиг.

- КаГрен! - продублировала Лиза. - Аптечка, Люстра...

- Шильдский канал...

- Шильд!

"Где-то на острове Венг, - сообразила Лиза. - Он очерчивает границы участка... А что там?"

- Мы едем на Венг?

- Похоже на то! - согласился Роб.

- Карлотта Люствиг, юг.

- Южный конец Люстриг! - повторила Лиза.

- Что именно мы делаем? - спросила она, когда, миновав мост принцессы Анны, они двинулись по нешироким улицам и старым бульварам острова Венг.

- Ищем иголку в стоге сена... - ответил Роб. Голос его звучал напряженно, да и интонации были, если честно, так себе.

- Кто-то пеленгует сотовый телефон? - Лиза уже поняла, что спрашивать о том, кто это кто-то, не имеет смысла, но ее встревожили точки триангуляции. Она хорошо ориентировалась на Венге, потому что на бульваре Аптекарский сад в мансарде старого пятиэтажного дома располагался офис Лиги Прямых Действий. Но дело даже не в этом. Сегодня, двумя часами раньше, она изучала карты и аэрофотоснимки, как раз этого острова. Бабс вытащила из Паутины даже спутниковые фотографии, не говоря уже об аэросъемке городской мэрии и Управления полиции.

- Карлотта Люствиг, - сказал голос в телефоне, - дом 23, 32 или 25. Конец связи.

- На Люствиг 12, - напомнила она Робу, - находится штаб-квартира "Оракула", и мы пойдем туда ночью, ведь так?

- Так, - кивнул Роб.

- А сейчас мы кого ищем?

- Абе Кройтера.

- Абе твой друг, разве нет? - удивилась Лиза.

- Был другом, - устало вздохнул Роб, - а сейчас не знаю. Вот ты мне и поможешь проверить.

Форд въехал на улицу Карлотты Люствиг с севера, и теперь медленно двигался от больших номеров к малым.

- Смотри, - показала Лиза рукой, - за тем домом, есть бесплатная парковка. В это время дня там обычно есть места, а еще там нет камер...

Теперь приходилось принимать в расчет, и эти чертовы камеры, которых стараниями полиции, городских властей и частных лиц в городе стало не просто много, а очень много.

Роб свернул на узкую подъездную дорожку, зажатую между двумя кирпичными брандмауэрами, и вскоре уже припарковывал форд в глубине обширного заасфальтированного двора.

- Спасибо, Изи! - сказал он, когда они вышли из машины и огляделись. - Хорошая идея! А теперь пошли. И учти, мы никуда не торопимся. Просто гуляем.

Однако долго "просто гулять" не пришлось. Миновали несколько домов, поравнялись с тридцать вторым, и Роб чуть сжал ее руку.

- Посмотри налево! - шепнул он. - Локал , за столиком двое: блондин и седой. Видишь?

Лиза чуть повернула голову. На противоположной стороне улицы - и как раз в доме номер двадцать три, - за высоким окном ирландского паба за столиком сидели двое мужчин. Оба крупные, крепкие. Блондин - помладше, на вид, лет тридцати пяти. Седой - постарше, ему, наверное, было хорошо за сорок.

- Вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы