Читаем Пьеса на 1 человека. Мои чужие жизни полностью

АЛЕКСАНДР (зрителю, ища сочувствия): Ну, вот увидел ты свою жену с кем-то. Так ты разберись сперва! Не здороваешься, невежа, так хоть спроси, что к чему! А он… Не спрося как даст (замахивается кулаком, показывая жестом продолжение реплики) В общем, всякое бывало. А зубы вставить нынче знаете, сколько стоит? Одни расстройства, сплошные растраты с этими грубыми, невежественными, необразованными узко мыслящими людьми.

Переодевает носок с одной ноги на другую. Обнажается соответственно другая нога.

АЛЕКСАНДР (зрителю, поясняя): Нога замёрзла. Та более-менее в тепле пока была, а эта замёрзла. Согреется, потом обратно поменяю. Вот так и живём!

Печально вздыхает.

АЛЕКСАНДР (зрителю, ища сочувствия): Иной раз, знаете… Нагрянешь к барышне в порыве продолжений прекрасного вечера. А ты не то чтобы и сильно-то хотел. Так как-то всё сложилось, получилось. И что тут делать? Откажешь – обидишь даму. Оставишь ей психологическую травму на всю жизнь. Вот и приходится корпеть над бренным телом. А Вы-то, небось, думаете, что мужики такие кобели, что всегда и всюду готовы лезть под каждую юбку? Вовсе нет. Мы как те санитары леса. Радеем за общее большое дело. Исключительно забота и внимание к прекрасному полу, ну а остальное – это уже… Издержки производства, так сказать. И должен Вам сказать, что это очень обидно, когда тебя такого заботливого, чувственного, ответственного, благородного и участливого человека выставляют за дверь (кричит в сторону окна, из которого вывалился) или за окно! Что ещё хуже!

Делает лирическое отступление на лике.

АЛЕКСАНДР (зрителю, в позе античного глашатая):

Ах, господа! Я право возмущён!

Как можно так с прекрасными мужами обходиться?

Я весь обрюзг, озяб, изнеможён,

Сомненье гложет, стоило ль того, на белый свет родиться?

Выходит из образа античных персонажей.

АЛЕКСАНДР (зрителю, ища сочувствия):

Вот довели. В стихах заговорил.

На всё-то эти бабы ведь способны.

Ведь не прилежный был, мозги дурил,

Один контакт и мы дееспособны…

Александр в изумленье закрывает себе рот рукой, не ожидая того, что сам несёт.

АЛЕКСАНДР (зрителю, взволнованно):

Пойду ка я отсюда побыстрей,

Пока не набрался таких идей…

Стремительно покидает сцену.

ЗТМ.

2 СЦЕНА. ИНДЕЕЦ

Звучит мелодия чувственного одарённого дудукиста, хуже, если флейты, но тоже пойдёт, и барабанов.

Не яркий свет.

Костёр подле бунгало.

Обстановка индийского отдалённого племени.

В центре, в одеяниях вождя сидит Александр. Он сидит спиной к зрителю в образе мудрого вождя принимающего в данный момент важное решение.

Музыка стихает.

Александр резко оборачивается к зрителю и с горящими глазами, с тревогой и эмоциональным взрывом оглашает своё решение.

АЛЕКСАНДР (медленно, важно, «под кожу»): Это решение было очень не простым для меня. Не надо думать, что я не дорожу своими собратьями. Каждый из Вас мне дорог как собственный ребёнок. И, тем не менее…, я принял решение! Нас погибнет примерно половина… Но мы принимаем бой! Если мы не ответим, то очень скоро, погибнем все.

Александр встаёт, поднимает руки и максимально эмоционально завершает содвигающую речь.

АЛЕКСАНДР (громко, заряжено): Мы здесь не чужаки, чтобы скитаться, прятаться и искать новые места для поселений! Мы здесь хозяева! Здесь наш дом! И мы дадим отпор любому, кто дерзнёт потеснить нас!

Громкая музыка, относящаяся к воинственным мотивам племён.

ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ: Стоп! Снято.

Яркий свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы