Читаем Пьеса на 4,5,6,7,8 или 9 человек. Святой гаец! Комедия полностью

Рассаживаются.

Зоя и Анюта смотрят на Анжелу в предвкушении.

Анжела (на эмоциях, с интригой). Похоже… Я наконец-то… Вытянула свой счастливый билет!

Анюта (эмоционально, радостно). Оу…

Зоя (эмоционально). Да лааааадно…

Анжела (на эмоциях, с интригой). В общем, слушайте. На той неделе я забыла права… ну… водительское удостоверение. Вот. И ни к чему. И надо было такому случиться, что меня остановил гаишник.

Анюта (поддерживая). Это закон подлости! Он всегда работает безотказно.

Анжела (на эмоциях, с интригой). Да! Ну… я правда ещё припарковалась в неположенном месте, как раз перед этим гаишником. Родственница на хвост упала, вот я её до метро и подкинула. Ну а в центре, сами знаете, встать сильно негде. Я прямо на «выделенке» для общественного транспорта и припарковалась. Родственницу высадила, только отъезжать, ну и этот… с палочкой мне: «Иди сюда».

Зоя (с интересом, участливо). Вот же блин… Так, ну и чего?

Анжела (на эмоциях, с интригой). Останавливаюсь, окошечко приоткрываю, спрашиваю «Чё»?

А он стоит, улыбается, словно пятёрку получил.

Анюта (участливо). Ещё и улыбается. Уууу… гад.

Анжела (на эмоциях, с интригой). Да не, он на самом деле нормальным оказался. Я таких гаишников никогда раньше не встречала. Ну, вот сами посудите. В общем, он представился… Имя у него такое ещё интересное – Ксенофонт!

Зоя (с интересом). Ух ты.

Анжела (на эмоциях, с интригой). Ага. Документики, значит, туда-сюда. Я хвать, а документов то и нет. Дома оставила. Объяснила ему, что, мол, так и так.

Анюта (с интересом). А он чего?

Анжела (с интригой). А он предложил пойти к нему в машину. Стал проверять по базам мою ласточку. Сейчас же всё есть у них, все данные. Ну а пока проверял, так непринуждённо общались мы с ним о жизни, да о том, сколько разных казусов на дорогах бывает. Он проверил всё, пожелал мне счастливого пути, сказал, чтобы больше не парковалась на выделенной для общественного транспорта полосе, а вместо штрафа свой номер телефона выписал на мятом клочке бумаги. Сказал, что не обидится, если позвоню.

Зоя (с интересом). И что? Ты позвонила?

Анжела (с интригой). Девчонки, я сначала хотела вообще этот листочек выкинуть, но замоталась. А вечером вспомнила. Подумала, что он так как-то по-человечески ко мне отнёсся. Так улыбался искренне, так как-то тепло общался. Словом, я не стала его обижать, да – позвонила.

Зоя (эмоционально). Да лааааадно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза