Читаем Пьеса на 5 человек. Драма. Комедия. Ведьма в завязке. полностью

Жанна. А я Жанна.

Ада. Жанна? Прикольное имя, как у проститутки.

Жанна. Да у тебя, как бы, тоже не сильно райское имечко. А если ещё и учесть внешний вид и культуру речи… Ада… Реально, как будто из ада сбежала и прямиком сюда.

Ада. А это, кстати, в какой-то мере правда. Там, где я прежде жила – ад конкретный. Ну, так чё? Поможешь мне стать столичной штучкой?

Жанна. А деньги у тебя правда есть?

Ада. Полно. Вон их сколь.

Достаёт скомканные купюры.

Жанна. Да ты что? Убери. Не надо привлекать излишнее внимание. Тут, знаешь, глаз да глаз.

Ада. Спасибо за бублик. Вкусно было. Так чё? Поможешь мне?

Жанна. Ладно, может на том свете зачтётся. Давай, собирай свои манатки и чеши за мной. Есть у меня тут знакомая неподалёку, она как раз недвигой занимается. Подберёт что-нибудь. Отмоем тебя, отстираем, причешем, накрасим, подстрижём, и будешь похожа на человека.

Ада. Ты так-то сама не сильно на него походишь, а, небось, туда же, красавицей себя мнишь?

Жанна. Угу. Так значит? Всё, я передумала. Сиди здесь и дальше, бомжиха.

Ада. Стой, погодь! Извини, я не специально. Само вырвалось как-то. Не умею за языком следить, все беды у меня вечно от этого.

Жанна. Не умеешь – учись, иначе туго придётся. Значит так! Держишь рот на замке, слушаешься во всём меня, молча киваешь, со всем соглашаешься, тогда я тебе помогу, если нет, иди в…

Ада. Да!

Жанна вздыхает.

Жанна. Шуруй за мной, горе луковое!

Уходят.

Сцена 2

Офис.

Валя пьёт чай, кушает конфеты из коробки, параллельно заканчивает телефонный разговор.

Валя. Слушайте, ну вы адекватный человек вообще, нет? Вы понимаете, что это Москва, тут таких цен нет. Да, естественно, не в центре, о центре с вашим бюджетом вообще говорить не приходится, но в такую сумму мы даже в Реутове ничего для вас не подберём. Ищите по области, может что-то и найдёте, хотя, сомневаюсь. Раза в три планочку приподнимите, тогда другой разговор, а так нет, извините. Я здесь при чём? Цены такие. Всего доброго.

Нервно кладёт трубку.

Входит Жанна, за ней со своими баулами тащится Ада.

Жанна. Здорова, подруга. Ты одна? Не отвлекаю?

Валя. Привет. Как раз вовремя. Мне тут один благодарный клиент конфетки подогнал. Проходи, садись, угощайся.

Ада. О, конфетки! Это я люблю. Это я с удовольствием.

Ада хватает несколько конфет из коробки, закидывает их в рот.

Валя. Не поняла. Эй, дамочка? Вы ничего не перепутали? Отдел социальной помощи в соседнем здании, у нас тут благотворительностью не занимаются, покиньте, пожалуйста, помещение.

Жанна. Спокойно, Валюха, это со мной.

Валя. В смысле, с тобой? Жанна, ты меня пугаешь. (Аде) Конфетку на место положила!

Ада. Как я её полужу, я её уже съела.

Валя. Плохо… Очень плохо…

Ада. А чё не так-то? Конфетку зажала? Давай я тебе её компенсирую. Сколь с меня? Рублей пятнадцать хватит? Не такие уж они и вкусные, еслиВ чё.

Валя. Стоп! Жанна, объясни мне, пожалуйста, что здесь происходит!

Жанна. Ну, ты уже поняла, что это чудо (показывает на Аду) не местное ни разу.

Валя. Километров так тысячи на три отсюда не местное, судя по всему.

Ада. Допустим, и чё?

Валя (Аде). Заткнись! (Жанне). Так. И?

Жанна. И нашла я это чудо буквально тут недалеко.

Валя. Да ради Бога, хоть далеко, хоть недалеко, мне какая разница. Зачем ты её сюда притащила?

Ада. Так мне же это… Хату надо по-срочняку.

Валя (Аде). Слышь, ты, чудо! Ещё раз пикнешь не в такт, получишь по своему срачнеку, как полагается, по-нашему, по-Московски! (Жанне). Жанна, послушай меня, пожалуйста, внимательно и ответь на вопрос. Ты английский язык знаешь?

Жанна. Нет.

Валя. А французский?

Жанна. Нет.

Валя. Может на немецком шпрехаешь?

Жанна. Нет.

Валя. На китайском тоже не би-бикаешь?

Жанна. Да нет же!

Валя. Тогда будь любезна, объясни мне русским языком, какого чёрта ты притащила эту бомжиху ко мне в офис?

Ада. Я не бомжиха!

Валя ненавистно шипит на Аду, та тут же умолкает.

Жанна. Валюш, может, ты и не поверишь, но во мне взыграло сострадание. Посуди сама, мы ведь с тобой тоже когда-то приехали в Москву из провинции, были тогда никем, все наши мечты и стремления держались на честном слове и если бы не благоприятная череда обстоятельств, то ни ты, ни я бы здесь не удержались. Поехали бы с повинной головой в свои городки и наши мечты так бы и остались мечтами.

Валя. Да, но нам с тобой никто не помогал, мы сами свою дорогу прошибали!

Жанна. Так уж и никто?

Пауза.

Жанна. Мне-то не свисти.

Валя. Ладно, помогли, но так, чтобы с вокзала, что называется, нас никто не встречал и за руку в успешную жизнь не вёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман