Читаем Песчаные Войны - 1 полностью

- Но кому? - Джек резко выпрямился. - Меня ведь никто не знает! Если я начну работать, тогда, возможно, меня узнают и оценят...

Элибер снисходительно посмотрела на Шторма:

- Но тебе не следует использовать свой бронекостюм при найме на работу.

- Но с ним меня быстрее заметят! - крикнул он и почувствовал, как по его спине пробегает нервный озноб. Собственно говоря, а хотел ли он быть замеченным?

- Но для того, чтобы носить бронекостюм, ты должен иметь на это право! - горячо сказала Элибер. - А потом... там ведь сидит это непонятное существо... Конечно, я могла бы тебе помочь, но для этого мне надо хотя бы что-то знать о нем. Кстати, твой неизвестный здорово ослабел после того, как ты перестал носить доспехи. Но он растет, причем растет какими-то рывками. Это я очень хорошо чувствую, хотя и не могу понять до сих пор, где это существо находится. В общем-то, его можно обнаружить в любом месте бронекостюма.

- Насколько я понимаю, безопасным бронекостюм может быть только какое-то малое время?

- Может быть, хотя, Джек... - Элибер как-то беспомощно посмотрела на него, - Я ведь не знаю наверняка, что это такое. Откуда он взялся? Как развивается? Чего хочет? Это ведь тайна за семью печатями. Если бы я знала хоть что-нибудь, я могла бы его остановить! - она села на пол и уставилась в потолок.

- Но может быть, ты просто уничтожишь его? - нетерпеливо спросил Шторм.

- Нет, - она как-то странно посмотрела, но ничего не сказала. Джек хмыкнул:

- В том существе, которое ты мне описываешь, гораздо больше плюсов, чем минусов. Ну что ж... - он поднялся и захлопнул дверь шкафа.

- Эх... - Элибер забавно тряхнула головой. - Если бы мы только смогли кого-нибудь отыскать...

Он посмотрел на нее со щемящей нежностью:

- После Песчаных Войн не выжил никто кроме меня. Кого ты отыщешь?

- О, есть и другие, - ответила она со знанием дела. - Вопрос в том, где их искать. С Балардом, конечно, говорить было бы проще всего.

- Другие? - Джек был ошарашен. - А кого ты имеешь в виду? - он подал ей руку и помог подняться с пола.

- Джек, пойми же ты наконец-таки! - нетерпеливо сказала она. - В основном это дезертиры, но они говорят это с большой неохотой. Я думаю, до сих пор боятся. Когда-то у Рольфа были дела с Балардом. Я в них не очень вникала, но знаю, что он - один из ваших.

- Но мы не сможем его использовать, - осторожно возразил Шторм.

- Отчего же?

- Ну что ты! - Джек даже потряс головой. - Он же сообщит о нас Рольфу, и тебя сразу найдут.

- Но все-таки рискнуть стоит. А что, если ему кое-что известно о бронекостюмах?

Джек опять покачал головой:

- Нет, нет, нет. Забудь о Баларде.

Элибер почему-то рассердилась и ушла в ванную комнату. Она хлопнула дверью, запела какую-то дурацкую песенку и громко заплескала водой. Так, целый час, она отмывала косметику, совершенно забыв о переполненном пивом желудке.

Засыпая, Джек слышал, что его подружка беспокойно ворочается на кушетке в соседней комнате.

Он так и не слышал, когда она ушла, но зато сразу же заметил ее возвращение. На носочках, совершенно неслышно, Элибер подкралась к постели. Да-а, из нее получился бы опасный враг! Шторм открыл глаза и спокойно спросил:

- Какого черта ты тут делаешь? Она даже подпрыгнула от радости:

- Я нашла Баларда, слышишь? Одевайся скорее, нам нужно идти!

- Идиотка! Я же сказал тебе: забудь об этом! - закричал Шторм.

- Успокойся! - она уселась на край кровати. - Я ведь все равно уже нашла его, к тому же он будет ждать нас очень недолго, так что давай быстрее.

Элибер выскочила в соседнюю комнату и там нетерпеливо стала ходить из угла в угол.

Джек догнал ее уже около двери. Элибер оглянулась и сунула в руку какой-то маленький предмет. Он приподнял его и увидел, что это маленький пластиковый пистолет.

- Осторожно, он заряжен! - посмотрев на Шторма большими глазами, сказала девушка.

Джек кивнул и сунул пистолет за пояс. Тротуары все еще были мокры от дождя. Элибер сорвалась с места и побежала легко и быстро. Шторм кинулся за ней. Господи, какой же грациозною и ловкой она была! Настоящее дитя улицы. Мимо них проехали два грузовика с полицейскими, Джек уже хотел свернуть в подворотню, но блюстители порядка даже не обратили внимания на то, что какая-то молоденькая парочка нарушает комендантский час. Наконец-то они приблизились к цели. Да-а, райончик был что надо: все дома вокруг стояли погруженными в кромешную тьму. Только теперь Джек понял, зачем Элибер дала ему пистолет.

Они остановились возле тяжелой бронированной двери в небольшом домике в самом конце аллеи. Никаких окон в здании почему-то не было. Из-за двери послышался хриплый недовольный голос:

- Кто идет?

- Я гость, - быстро откликнулась Элибер.

- Пропуск! - настойчиво спросил тот же голос. Элибер просунула в замочную щель карточку.

За дверью что-то пробормотали, а потом решили уточнить:

- Но вас ведь двое!

- Да, конечно, но оба мы приглашены! - Элибер схватила Джека за руку, будто бы она опасалась, что ее втащат в эту дверь без него.

После небольшой паузы тот же голос сказал им:

- Проходите! - и дверь открылась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы