Читаем Песенник полностью

Мохнатый шмель — на душистый хмель,Цапля серая — в камыши,А цыганская дочь — за любимым в ночьПо родству бродяжьей души.Так вперед за цыганской звездой кочевой,На закат, где дрожат паруса,И глаза глядят с бесприютной тоскойВ багровеющие небеса!И вдвоем по тропе навстречу судьбе,Не гадая — в ад или в рай,Так и надо идти, не страшась пути,Хоть на край земли, хоть за край.Так вперед за цыганской звездой кочевой,На свиданье с зарей, на восток,Где, тиха и нежна, розовеет волна,На рассветный вползая песок!Так вперед за цыганской звездой кочевой,До ревущих южных широт,Где свирепая буря, как божья метла,Океанскую пыль метет!Так вперед за цыганской звездой кочевой,На закат, где дрожат паруса,И глаза глядят с бесприютной тоскойВ багровеющие небеса!<p>Р. Киплинг</p><p>На далекой Амазонке</p>На далекой Амазонке не бывал я никогда.Никогда туда не ходят иностранные суда.Только Дон и Магдалина — быстроходные суда,Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,Суда уходят в плаванье к далеким берегам.Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.Никогда вы не найдете в наших северных лесахДлиннохвостых ягуаров, броненосных черепах.Но в солнечной Бразилии, Бразилии моейТакое изобилие невиданных зверей.Из Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,Суда уходят в плаванье к далеким берегам.Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.А в солнечной Бразилии, Бразилии моейТакое изобилие невиданных зверейУвижу ли Бразилию, Бразилию, Бразилию,Увижу ли Бразилию до старости моейИз Ливерпульской гавани, всегда по четвергам,Суда уходят в плаванье к далеким берегам.Плывут они в Бразилию, Бразилию, Бразилию.И я хочу в Бразилию — к далеким берегам.Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина,Только Дон и Магдалина ходят по морю туда.<p>Пародия на песню Ю. Кукина «За туманом»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия