Читаем Пещера каменного змея (СИ) полностью

Джозеф долго присматривался к животным, оглаживал свои бакенбарды, не в силах решиться. В конце концов, он остановил свой выбор на муле, четвёртом ездовом животном, любезно раздобытом Биллом Роббинсоном.

И Грей, и Дуглас любезно уступили право выбора проповеднику. Правда, по разным причинам. Аксу оказалось наплевать, на ком ехать. В определенном смысле, спокойный мул больше подходил сейчас тапёру, чем бьющий копытом жеребец из армейских конюшен. Мортимер держал в уме прошлое Уилямса. Маршал подозревал – проповедник откажется от лошади в пользу мула. Но сразу предлагать такое офицеру кавалерии, пусть тот и сменил форму на сутану, он посчитал унизительным.

Прерия окружала их. Сухая, но не безжизненная. Мужчины видели вилорогов, стремительно убегающих при их появлении. В небе кружили птицы, широко раскинув гигантские крылья. Один раз, вдалеке, им удалось разглядеть маленькое стадо бизонов.

Уильямс с тоской подумал – этих могучих животных с каждым днём становится всё меньше. Недалёк тот день, когда с последнего в этой стране бизона спустят шкуру. В этом есть и твоя заслуга, Джозеф Уильямс – в голове гаденько пронесся шепот. Быстрым, грязным ветром мелькнул и исчез. Проповедник потянулся к фляге, перекинутой через плечо на длинном ремешке.

До подножья гор их маленький отряд мог добраться немногим после полудня. Не так уж далеко находились нужные им горы от города. Однако, Канги предпочел не торопиться.

- Зачем гнать лошадей? – ответил индеец на вопрос Мортимера. – Мы или успеем, или нет. Во втором случае не имеет значения, где встречаться с порождением тёмного камня.

- А ты, Канги, уже встречался с ними? – Грей покачивался в седле, создавая впечатление далеко не лучшего наездника, или человека страдающего от мелких, но многочисленных порезов, полученных совсем недавно и доставляющих ему массу неудобств.

- Как минимум вчера, мистер Грей, - спокойно ответил индеец.

Тапёр хмыкнул, однако продолжил.

- Из всей нашей, безусловно, многоуважаемой компании, один я плохо осведомлен о причинах этой прогулки в горы. Нет, в общих чертах всё предельно ясно. Однако, подробности, мелкие детали – они, словно украшение мелодии, заставляют песню звучать по-другому.

Теперь настало время индейца хмыкать в ответ.

- О подробностях стоит расспросить мистера Уильямса, - вместо индейца ответил законник. – Его христианская душа откликнулась на зов, стремясь помочь жителям города.

Джозеф не стал напоминать компаньону о его разговоре с капитаном гарнизона. Дуглас не то, что бы отстранился участия в деле военных. Маршал целенаправленно сделал акцент на значимости всей затеи именно для церкви.

- Мистер Уильямс? – Грей перевел взгляд на проповедника. – Можете рассказать, что-то кроме страшных слухов?

- Я бы не стал называть это страшными слухами, Грей, - проповедник проследил взглядом за парой луговых собачек, бросившихся искать укрытие, когда над ними пронеслась тень хищника. – Большая часть вам уже известна. Для жителей города всё, услышанное вами, действительно только слухи. Что касается девочки, очутившейся в пещере каменного змея и для старателей – это страшная реальность.

Проповедник помолчал, посматривая в сторону маршала. Мортимер ударил каблукамив бока своего коня, вырываясь вперёд.

- Мне трудно говорить с уверенностью о причинах, побудивших отца Роббинсона обратиться ко мне. Могу предположить – он не хотел превращения слухов в панику.

Грей понимающе кивнул. Он уже знал – из пещеры вернулись девочка и двое старателей. Последние тронулись умом и больше чем на безумные байки их рассказы не тянули. Девочка осталась под присмотром церкви.

До вчерашнего дня подобную историю вполне можно было держать под контролем - и церкви, и гарнизона. Акс кристально чисто понимал – местный командующий осведомлен о ситуации. Если его не поставила в известность сама церковь, то информацию он получил из другого источника. Тапёр посмотрел в спину едущего впереди Дугласа Мортимера.

- Получается, - подытожил Грей всё ранее услышанное, - девочка, младшая сестра одного из старателей, обнаружила проход в старой выработке, отправилась вглубь пещер и натолкнулась на колышущуюся тьму. Сколько её не было?

- Сейчас это уже невозможно точно определить, - ответил проповедник. – Когда девочка исчезла, её брат сумел собрать отряд из знакомых старателей, чтобы отправиться на поиски. Но, вот, сколько времени прошло между исчезновением девочки и началом поисков. Её брат мог бы сказать точно, но он пропал, а других родственников у них не оказалось.

- Нашли девочку, - продолжил Грей, - возле этой самой тьмы. И что случилось дальше?

- А дальше, мистер Грей, - в разговор вмешался придержавший коня Дуглас, - началось, примерно, то же самое, чему вы стали свидетелем вчера. Замечу, не только свидетелем, но и участником событий.

- Во многом это догадки, - поспешил добавить проповедник, - со слов девочки и тех кто смог вернуться вместе с ней.

Тапёр задумчиво почесал подбородок.

- Почему тогда так мало людей? Стоило загнать в эти шахты солдат. Взорвать там всё и делу конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги