Читаем Пещера любви полностью

– И еще, Кети, я был в архиве, как и обещал, – Николас остановил жестом мать. – Ты готова выслушать все, что я узнал?

– Да, Николас. За эти несколько дней я успокоилась и приняла неизбежное. И теперь я морально готова узнать все. Не томи, рассказывай.

Кетрин затаила дыхание, ожидая ответа.

– Лорд Эдвард Драстен женился по приказу короля на Диане Маккиллоу. У них родилась дочь Катина. Ни о чьем имени не напоминает? Она пропала без вести, направляясь к своему жениху. Чета Драстенов прожила много лет вместе, несмотря на разногласия государств. О Доминике Драстене говорится, что он сдал свои полномочия брату-близнецу и уехал, больше его никто не видел. Есть легенда, что он захватил с собой фамильное кольцо, и кто его предъявит, тот и будет наследником Драстенов. Так как у Эдварда других детей не было, и его род закончился на дочери, многие предлагали свои перстни в надежде на родство со знаменитым кланом, но экспертизы и другие доказательства отвергали претендентов на развалины замка Скипнесс. Лишь год назад появился чудаковатый парень, который упорно держится за старинные обычаи Шотландии и смог доказать, что его фамильный перстень принадлежит клану Драстенов, а он является его прямым наследником.

– Боже, я лишила его всего!.. – Кетрин не могла больше сдержать слез, она соскочила с места и убежала в свою комнату.


Глава 19

Прошла неделя после ее возращения. Раны зажили, шишки сошли, и лишь сердце тосковало по любимому.

Она отказалась от утреннего бега, тревожась за ребенка. Заменила спорт долгими прогулками. Николас не пускал к себе на поляну, даже чтобы сделать привычную утреннюю зарядку. Хорошо хоть меньше охранять стал, загруженный делами по строительству. Гуляя по лугам, она глубоко вдыхала запах трав. Склоны пестрели цветами наступившего лета. Насыщенные фиолетово-красные и бледно-розовые цветки вереска, серебристые сердцевидные бутоны колокольчика манили своим ароматом и красотой. Не удержавшись от восхищения, она легла на этот роскошный ковер разнотравья, окутанная запахом цветов. Кетрин закрыла глаза, наслаждаясь тишиной. Тень перекрыла ей солнце.

– Николас. Если это ты, я тебя стукну. Уйди от солнца.

Кетрин не стала открывать глаза, зная, что если брат свободен, то следит за ней, боясь снова потерять. Кто-то молча лег рядом. Через минуту травинка легко коснулась ее щеки. Она отмахнулась, но нежные движения травинки вернулись, продолжая свою игру.

– Николас. Иди к своей подруге. Сегодня суббота, и Римма должна уже приехать, – Кетрин сморщила нос.

– Малышка, у меня только одна подружка. И это ты. – Девушка застыла, боясь открыть глаза. – Ну, любимая, ты целую неделю жила грезами. Открой глаза. Я так соскучился по тебе.

И он поцеловал ее. Кетрин не выдержала, открыла глаза и увидела любимое лицо.

– Доминик! Но как? Откуда? – Она прижалась к нему, не в силах поверить. Он рассмеялся, целуя ее. Страсть поглотила их, и в мире не было больше ничего – только он и она…

А потом они долго лежали, обнявшись. Множество вопросов вертелось в голове Кетрин, она беспокойно закрутилась в объятьях Доминика. Он улыбнулся, читая ее желания, как открытую книгу.

– Магда рассказала мне обо всем. Я кое-что сделал в замке для нашего будущего. Отдал власть Эдварду и поскакал к тебе. Но не успел, ведь лучший конь был у тебя. А мне достался хороший жеребец, но уж больно пугливый. Он сбросил меня. Хорошо, Верный никуда не ушел – когда я очнулся, он стоял рядом. Мы мчались быстрее ветра и, когда все началось, уже были на месте нашей стоянки. Мы скакали и скакали, даже когда нас озарил свет. Наверное, из-за скорости мы попали на год раньше, чем ты поселилась здесь.

– Нас? – не поняла Кетрин.

– Нас с Верным, – Доминик рассмеялся. – Весь этот год я готовил почву для нас. У меня есть небольшой дом возле замка. Там теперь музей, представляешь. Я не знал, когда ты приедешь, когда исчезнешь. Поэтому организовал, бои и стал судьей. Оставалось только ждать. Когда я тебя увидел, хотел бросить все и бежать к тебе, при этом придушить твоего Николаса, чтобы ты не пряталась за ним. А когда ты убегала от этих уродов, я не выдержал и окликнул тебя.

– Так это был ты? А я-то думала, что меня выдало! – Кетрин заливисто смеялась, вспоминая события.

– Ну да, я. А потом ты пропала. Я с ума сходил, участвовал во всех поисковых группах. Знаешь, твои родственники подняли всю округу на ноги. Были проверены все кусты и овраги в нескольких километрах вокруг амбара. Брат твой так вообще с лошади не слезал. Если бы Сейт Макью не пригрозил запереть его в доме, чтобы он хотя бы час отдохнул и поел, он, скорей всего, не оказался бы дома тем утром. Я лишь ночью бессильно бродил по дому, прячась от луны. Я очень боялся, что она разлучит нас снова. Возле пещеры я не успел на какие-то мгновения. Твоя глазастая подружка опередила меня. Кстати, зачем ты посылала ее в пещеру?

– Я думала, что чокнулась. Ведь здесь меня не было два дня, а там я пробыла два месяца.

Кетрин села на него верхом.

– О, малышка, как я соскучился по тебе. Лишь мысли о том, что ты в этом времени, утешали меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное