— Вулквонс! — воскликнула женщина. — Да, тут есть что рассказать. В стародавние времена пришли в эти края с запада обертлуги. Говорят, приплыли наши предки из-за моря, пересекли Мрачные горы, обширную равнину и оказались в этих местах. Тогда это был обыкновенный лес, никакой не заколдованный. Жили обертлуги в больших ямах, наподобие волчьего логова. Они охотились, но никогда никого не грабили, как, например, гарпиги или оборотни. Конечно, были они дикие и вспыльчивые, но первые не нападали. Поселился как-то в этих лесах мудрый волшебник, Леонус. Он подружился с обертлугами. Маг мог исцелять многие болезни и раны, этим он и приглянулся нашим предкам. К тому же он был очень грамотным человеком, дикий народ поражался его знаниям. Леонус изучил наш язык и создал вулквонский алфавит, составил словарь вулквонских слов. Он начал обучать обертлугов грамоте, учил составлять и писать книги, вести летопись. Однако далеко не все обертлуги оказались способны к обучению. Грамотными были в основном князья, члены их семей и приближённые. Сейчас с грамотностью дела обстоят не лучше.
— Мама у меня грамотная, — перебил старушку Грахт, — а я так и не научился читать и писать.
— Не перебивай мать! — ворчливо одёрнула сына рассказчица и продолжила своё повествование: — Хоть и не все обертлуги грамотные, но все без исключения уважают Леонуса, которого прозвали Мудрым, и ценят его вклад в развитие нашего государства. Ведь не только просветительской деятельностью запомнился нашим предкам волшебник. Он научил обертлугов строить избы и терема. А когда он вывел новую породу елей, восторгу лесных жителей не было конца. Столетия сменяли друг друга, и вот уже лес полностью переродился. Здесь стали преобладать знаменитые теперь красные ели. А Леонус продолжал трудиться…
— Минуточку! Извините, что перебиваю, — вставил Краснослов, — но вы сказали, что прошли столетия. Что же получается? Леонус так долго жил?
— Да, — подтвердила рассказчица, — он же волшебник! Все маги живут долго. Леонус не только научил своих подопечных строить жилища из дерева, но и заложил Лунный город. Под его руководством возводили величественные стены нашей столицы. Сперва вырубили деревья, образовав большое поле посередине леса. Потом приступили к строительству великого города, которому суждено было стать главным в Вулквонсе. Лунный город располагается на обоих берегах реки Илавур. Через реку перекинут великолепный мост с резными перилами. На южном берегу воздвигли княжеский терем и избы приближённых князя. На северном берегу Илавура устроили Рыночную площадь, ибо волшебник помог обертлугам наладить торговлю с соседним государством, называемым Золотые Сады, и с восточными землями. Далее город стал разрастаться. Повсюду рубились избы. На обоих берегах реки активно велось строительство. Город окружали высокие стены. В столицу возможен въезд через четверо ворот, расположенных по сторонам света. Они так и называются: Западные, Восточные, Северные и Южные ворота. Всё строительство велось из древесины красной ели. К тому же Леонус наложил на город заговор от пожаров, и наш город ни разу не горел. Деревянные городские стены обмазали белой глиной и выровняли. Поэтому столица получилась белоснежной, какой бывает луна в зимние месяцы. Вот уж действительно Лунный город!
— Это самый прекрасный город на свете! — восторженно заявил Грахт и гордо добавил: — Я там нахожусь на службе у самого князя и его старшего сына.
— Только мать из-за этого редко тебя видит, — грустно заметила старушка.
— Так я же тебя и уговариваю переехать из деревни в столицу! Ты же сама упрямишься, — упрекнул её сын.
— Нет, сынок, — проговорила пожилая женщина, — всю жизнь я прожила в Мохнатом Логе, здесь и помереть хочу.
— Опять началось! — недовольно протянул Грахт. — Мама, мы обязательно ещё вернёмся к этому разговору, а сейчас мне пора. А вы, ребята, гуляйте по деревне, где хотите. Только учтите, бежать бесполезно — учуем и найдём! Ночлег вам обеспечим, а завтра утром отправляемся в путь. До Лунного города ещё идти и идти.
Он встал из-за стола, обнял мать и вышел из избы.
— Пойдём, пройдёмся, что ли, по деревне, — предложил Марус.
Витмир согласился. Поблагодарив женщину за угощение и за подробный рассказ об обертлугах и их стране, друзья отправились на прогулку.
Деревня Мохнатый Лог оказалась куда больше, чем могло показаться. Центр её располагался на лесной поляне и был застроен большим двухэтажным теремом и стоящими вокруг него избами. Эресвенцы с интересом разглядывали резные деревянные украшения, обрамлявшие окна зданий. Из древесины были вырезаны великолепные орнаменты, основной узор которых состоял из фигурок волков и оленей. Жители деревни с любопытством смотрели на чужеземцев и, не стесняясь, обнюхивали их. Витмиру это жутко не понравилось, но пришлось смириться.
— Они так знакомятся, — объяснил ему Краснослов. — Наш запах они запомнят и будут знать, кто мы такие и как пахнут эресвенцы.
— Дикари какие-то, — возмутился юноша.