Читаем Пещера Желаний (СИ) полностью

— Но, господин, — возразил Витмир, — вы до этой минуты подозревали нас в шпионаже. Теперь же приглашаете на столь важное и секретное мероприятие. Какое нам, эресвенцам, дело до ваших войн? Имеем ли мы право вмешиваться в историю вашей страны? Ведь мы простые люди. Я рыбак, Марус охотник. Какой от нас толк на военном совете?

— Несмотря на молодость, ты мудр, Витмир Лавк, — ответил князь, — и это ещё раз доказывает, что ты нужен на совете. Ты спросил, имеете ли вы право вмешиваться в историю нашей страны. Да будет тебе известно, что вы уже вмешались в исторический путь Вулквонса.

— Я не понимаю тебя, князь, — удивился Витмир.

— На совете поймёшь, — заверил его Рарик. — А сейчас скажу тебе только то, что твоё путешествие напрямую касается нас, обертлугов.

— Ты говоришь загадками, — задумчиво проговорил Витмир, — но я согласен подождать два дня, чтобы узнать отгадки.

— Я рад, что мы пришли к соглашению, — промолвил Рарик. — Прошу располагаться и чувствовать себя как дома. Грахт! Я поручаю тебе везде сопровождать наших гостей и во всём им помогать.

Грахт посмотрел на эресвенцев и улыбнулся. Он чувствовал, что Витмир враждебен к нему, но Марус Краснослов, напротив, является интересным собеседником и внимательным слушателем. Рыжий обертлуг любил рассказывать о своей стране, о её истории и великих битвах, о легендах и небылицах. В этом они с охотником были похожи. Грахт обрадовался возможности ещё раз блеснуть своими познаниями в истории перед чужестранцами.

— Я буду сопровождать вас в прогулках по городу, — обратился он к эресвенцам.

— Замечательно! — обрадовался Марус. — Но для начала неплохо бы подкрепиться, желудок мой протестует против затянувшейся голодовки.

Грахт повёл гостей на второй этаж княжеского терема. Они вошли в просторное светлое помещение с большими окнами. В центре располагался длинный стол. Друзья присели на массивные скамьи. Обертлуг три раза громко хлопнул в ладоши. Через несколько мгновений в дверном проёме появилась молоденькая девушка. Увидев незнакомых мужчин, она смутилась и потупила взгляд.

— Красавица, — обратился к ней Грахт, — принеси-ка нам обед.

Девушка, кивнув головой, удалилась.

— Сейчас вы отведаете княжеского обеда! — гордо воскликнул рыжий обертлуг. — Это великолепное жаркое из оленины!

— Так я и знал, — вздохнул Витмир. — У вас совсем нечего есть, кроме мяса?

— Мы питаемся в основном мясом, — не обращая внимания на недовольство гостя, ответил обертлуг. — Мясо — наша любимая пища. Сейчас принято его обжаривать, варить или тушить. Но в былые времена обертлуги ели только сырое мясо. Наш покровитель Леонус Мудрый научил вулквонцев кулинарному искусству.

— Он воистину немало сделал для процветания вашего народа, — заметил Краснослов. — Вы, должно быть, свято храните память о нём.

— Да! Конечно! — воскликнул Грахт. — Сегодня пойдём гулять на пристань, что у Торговой площади. Там находится величественный памятник доброму волшебнику.

После обеда рыжий обертлуг, выполняя своё обещание, повёл бывших пленников, а теперь уже гостей, осматривать Лунный город. Много удивительного увидели друзья, но больше всего им запомнилась Торговая площадь, находившаяся на северном берегу Илавура. Её было видно из окон княжеского терема. В центре площади возвышался огромный монумент из белого мрамора. Искусные скульпторы создали изваяние, изображающее древнего старца, который держал в руках открытую книгу. Эресвенцы, поражённые величием скульптуры, смотрели, широко раскрыв глаза.

— Вот это да… — протянул Краснослов. — Неужели среди вулквонцев нашлись столь искусные мастера?

— Это работа не вулквонцев, — разубедил его Грахт. — Мы, обертлуги — воины и мало смыслим в искусстве. Это работа мастеров из восточных земель, с которыми Вулквонс ведёт активную торговлю. Несколько столетий назад обертлуги пригласили тамошних мастеров в Лунный город, чтобы они создали эту скульптуру и увековечили память о Леонусе.

Осмотрев памятник, эресвенцы обратили внимание на торговые ряды, ведь эта площадь недаром называлась Торговой. Какого товара тут только не было! Но больше всего друзей привлекла оружейная лавка. Марус, подсчитав свои денежки, решил приобрести чудесный кинжал. Он был изготовлен очень искусно. Ножны кинжала украшала голова волка и красные рубины. Кинжал оказался очень острым. Витмир не хотел ничего покупать, но, глядя на друга, не удержался и тоже приобрёл вулквонский кинжал, почти такой же, как у Маруса, только вместо красных рубинов клинок украшали голубые топазы. Эресвенцы отдали за эти покупки почти все свои деньги. Но кинжалы того стоили!

Грахт повёл их к пристани, располагавшейся также на северном берегу реки. У причала стояло множество небольших кораблей. Как пояснил Грахт, они изготовлены из древесины красных елей и благодаря волшебным свойствам этих деревьев им не страшны никакие волны. На причале суетились обертлуги, выгружая и загружая товар.

— Вулквонцы, я смотрю, ведут активную торговлю, — заметил Витмир.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже