Одновременно я анализировал наложенный конструкт. Работа аккуратная, спору нет, но не такая сверхсложная. Мне самому, может быть, под силу, но без ручательства.
– Всего два золотых восемьдесят сребреников, не считая расходов на услуги ученицы.
По их доходам – вполне позволительные деньги. Неудивительно, что любящий отец разрешил дочери разодеться в новенькое.
Надо бы как-то успокоить даму.
– С вашего позволения, уважаемая Фарина, я планирую сделать вам заказ. – Нарочитая пауза. Пусть страх хотя бы слегка заглушится любопытством. – Это будут сумки, примерно такие же, какая сейчас на мне. Пять штук.
Я оказался прав: в карих глазах появился интерес.
– Разумеется, это возможно… – женщина запнулась, явно не зная, как обращаться, – господин Динозаврр.
– И ещё кожаные мешочки. Мирута знает, какие именно. Не правда ли?
Круглое личико зарделось. Голос звучал со всей солидностью:
– Ну конечно, знаю.
– А вот этот заказ я сделаю вам, уважаемый Сарир, причём срочный. Пять браслетов, но чуть другой конструкции… – Из моей сумки появился изрядно помятый лист с чертежом. – Вот, обращаю ваше внимание. Эта застёжка позволит подгонять их под… заказчиков различного размера.
Кузнец понимающе кивнул. Я достал другой чертёж.
– И вот этот браслет для меня лично. Почти такой же, как уже был сделан, но гнёзда… вот, видите? И притом разные.
– Бронза, надо полагать?
– Разумеется, уважаемый Сарир.
– Не могу поручиться за сроки, но, думаю, не больше двух недель.
– Десять процентов.
Понимающий кивок.
– Через неделю будут кристаллы.
Постороннему разговор не понять. Но и Фарина явно ничего не поняла – видимо, муж не посвящал её в эти дела.
Мы распрощались.
По дороге в пещеру я пытался проанализировать реакцию жены кузнеца. Почему дети меня не боялись, понятно, в них играло любопытство. Почему кузнец не боялся, тоже ясно: он уже сталкивался с драконами, к тому же торговля. Но откуда такой страх в этой женщине? Или про драконов ей чего-то наговорили? Нет, точно надо выяснять.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–