Читаем Пески Калахари полностью

На следующий день О'Брайен опять направился к пику. Он спустился в третий каньон, наиболее удаленный от пещеры. Бабуины были там. Обезьяны-сторожа наблюдали за охотником с самых высоких позиций и попрятались, стоило ему приблизиться на расстояние выстрела. Охотник провел целый день, пытаясь подкрасться к ним, но ему удалось выстрелить только по одному бабуину, проявившему чрезмерное любопытство к упорному преследователю. Обезьяна пронзительно закричала, подпрыгнула вверх и неожиданно стремительно помчалась почти по вертикально поднимающейся стене утеса.

Однако день не был потерян. О'Брайен вернулся с дынями и двумя желтыми ящерицами, убитыми палкой.

Теперь он постоянно думал о бабуинах. Мертвый бабуин лучше живого. Одним ртом станет меньше. Если всех их удастся уничтожить, увеличатся даже те скудные ресурсы продовольствия, которые есть в этих горах. Поэтому главная его задача сейчас — убивать бабуинов. Другие могут искать мед, ящериц, дыни. А он будет убивать.

Глава 5

Смит умирал от жажды.

Укрыться от солнца было негде. Мир казался плоским, твердым и сухим, без воды и без тени. Смит все шагал и шагал по выжженной солнцем земле, тщетно пытаясь найти местечко, где можно было бы прилечь и отдохнуть, спрятаться от испепеляющей жары. Мысль, что он скоро умрет, уже не волновала его. Теперь Смит понял, почему человеком овладевает странная апатия, которая предшествует смерти и делает ее даже желанной. Он уже собирался броситься прямо на песок и забыться, но вдруг увидел какое-то пятно на колеблющейся линии горизонта.

Дерево…

Язык Смита распух, ему казалось, что во рту у него что-то толстое и горячее. Было раннее утро. Ночью негр осушил последнюю скорлупу и вот сегодня, еще до захода солнца, он умрет. Смиту показалось, что он уже не может держать дерево все время перед глазами. Что-то случилось с сердцем, лоб внезапно стал холодным и его вырвало.

Смит сел на песок. Надо отдохнуть, пока не кончится рвота… Сердце трепетало, как перепуганная птичка, захваченная врасплох в своем гнезде. Но он помнил о дереве и, с трудом поднявшись, упрямо пошел к нему. А оно казалось таким далеким!

Смит шел совершенно раздетым. Ночью его охватил невыносимый жар. Стремясь как можно скорее подставить себя под струю прохладного ветра, который начал задувать с востока, он брел ему навстречу, забыв и пустые скорлупы, и ботинки, и шляпу. Затем скинул брюки и рубашку и нес их некоторое время в руках, пока видел в этом какой-то смысл. Он шел всю ночь напролет и, наконец, в изнеможении упал на песок… Потом снова взошло солнце.

Но дерево исчезло. Смит в изумлении остановился и обнаружил, что все дальше уходит от него. Пока он стоял, число деревьев перед его глазами увеличивалось, их стало два. Потом они слились в одно. Он опять двинулся к нему.

Внезапно земля ушла из-под ног. Смит, споткнувшись о большой камень, который тщетно пытался обойти, упал словно с ходулей и выругался.

Он полз по обожженной земле и камням. Пыль набивалась ему в глаза. Боли от ушибов он не чувствовал: добраться до дерева, чтобы умереть в его тени — вот его цель.

Он долго отдыхал, лежа на животе. Солнце поднималось все выше. Обнаженный человек одиноко лежал на плоской равнине, где не было ничего живого. Откуда-то издалека прилетел и стал кружиться в небе стервятник. Потом еще один.

Смит открыл глаза и, присмотревшись, увидел впереди «свое» дерево, которое оказалось каким-то странным растением, крошечным кустиком менее фута высотой с толстыми, словно каучуковыми листьями. Негр лежал всего лишь в десяти футах от него.

Собрав остатки сил, Смит подполз к дереву, положил голову под тоненькие веточки с несколькими десятками листьев и отбросил камешки из-под щеки. Он не уйдет отсюда; дальше все равно идти некуда: земля вокруг иссушена и бесплодна.

Солнце поднималось все выше, жестокое и безжалостное.

Спустя несколько часов Смит открыл глаза. Почему он еще не умер?

На мгновение Смит взглянул на себя как бы со стороны. Он лежал на песке под маленьким кустиком. Потом картина перед его глазами закрутилась, как в быстро меняющихся кинокадрах. Площадь песков составляла сначала один акр, потом — десять, сто… Наконец, она выросла до квадратной мили и дальше уже ничего не менялось. Нигде не было ни дерева, ни воды. Песок, камни и ничего больше. Голая и необитаемая земля, над которой он когда-то пролетал, была похожа на окоченевшую и безжизненную Луну. А пески все росли, достигнув уже сотен квадратных миль.

Он снова впал в забытье. В мире оставалось только одно страдание.

Открыв глаза, Смит увидел ногу, очень маленькую запыленную сухощавую ногу. Некоторое время он смотрел на нее, потом она пошевелилась, приблизилась к нему и толкнула в плечо. Он повернул голову, взглянул вверх, но солнечный свет больно ударил в глаза, и Смит отвернулся, прикрыв их рукой. Медленно, с большим трудом он сел.

Перед ним стоял крошечный человечек. Гном с морщинистым от старости лицом. Пигмей с желтоватой кожей. В отдалении стояли в ожидании еще десять или двенадцать человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези