Читаем Пески Офира (СИ) полностью

Наиглавнейший визирь что-то сказал ему на офирском. Поклонившись, слуга поспешно удалился через боковую дверь, которую Геральт сразу и не заприметил. Слуга не вернулся, однако через несколько минут створки двери наконец открылись, и стражники с поклоном пропустили их внутрь. Они оказались в огромном зале, надежно укрытом от солнца. В прохладном и абсолютно пустом.

Фархад восседал на троне с противоположного конца зала. В окружении своей немногочисленной свиты и стражников. Когда Геральт и его спутники приблизились к нему, ведьмак смог хорошенько рассмотреть регента сквозь стоящую на пути стражу.

На вид Фархаду было не больше тридцати лет. Очень смуглый, как и все офирцы, он обладал красивыми, даже несколько женственными чертами лица и приятными манерами. Одет он был роскошно, как и подобает правителю Офира: в расшитый молочного цвета кафтан и халат, подбитый горностаевым мехом. Его тюрбан с высоким синим пером возвышался на добрых полметра над троном и был украшен огромным сапфиром в обрамлении более мелких драгоценных камней. В правой руке регент держал посох, заканчивающийся полумесяцем. Символом Офира.

Фархад также пристально рассматривал всех вошедших, особенно Геральта, и едва с этикетом было покончено, как он живо заговорил:

— Это первый раз, когда я вижу ведьмака вблизи. Однако я слышал про ваш вид и раньше, когда путешествовал по Темерии и Редании. Я, видишь ли, хорошо знаком с историей нордлингов. А также и с твоей историей, Белый Волк.

Фархад говорил очень правильно и с мягким, почти незаметным акцентом. Повинуясь интуиции, ведьмак слегка поклонился ему.

— Я знаю, в чем суть твоего предназначения, — негромко произнес Фархад. Геральт вздрогнул. — И не удивляюсь тому, что ты присоединился к нашей великой миссии.

У ведьмака язык чесался сказать, что он и не думал ни к чему присоединяться и что он сделал это исключительно под внешним давлением.

— Если ты разочаруешь меня, — тем временем продолжил Фархад, — то я сварю тебя в кипятке и отрублю голову. Но если ты сразишь чудовище, то я осыплю тебя золотом и почестями. И отдам тебе в жены мою любимую сестру Нилюфер. Мою кувшинку**.

«Если расскажу Лютику, то он никогда не поверит», — подумал Геральт.

Регент поднялся с трона. За ним поспешно встала и молодая женщина, сидевшая слева от него. Она нарочито покорно вложила свою маленькую ручку в широкую ладонь Фархада. Геральт покосился на нее с некоторым интересом.

Принцесса была одета в длинное платье из красного бархата, на которое накинула верхний кафтан из тяжелой фиолетовой парчи. Такое сочетание красок не могло не привлекать взгляд. Нилюфер была до того увешана золотом и драгоценностями и смотрелась настолько грузно в своем одеянии с горностаевой мантией, что казалась едва ли толще Фархада. По офирским обычаям Геральт не мог увидеть ее лица, нижняя половина которого была закрыта от него полупрозрачной накидкой. Со своего места он лишь видел блестящие антрацитовые глаза на практически не тронутой загаром коже. К тюрбану молодой женщины было приколото огненно-красное перо.

— Таково мое слово, — торжественно закончил свою речь Фархад.

Он жестом отпустил их от себя. Однако наиглавнейший визирь Мирза все-таки остался. Искандер и Геральт медленно отошли обратно к дверям, стараясь не поворачиваться к принцу спиной.

— Все прошло прекрасно, — заметил офирец, когда они вышли из зала.

Геральт кивнул. На протяжении этого короткого визита ему даже не пришлось говорить.

— Ты не сказал, что за дракона полагается еще и рука принцессы.

Искандер вдруг остановился и повернулся к ведьмаку. Выглядел он сейчас очень серьезным.

— Женитьба на дочери падишаха сделает тебя визирем и одним из самых могущественных людей в Офире. Я уверен, что тебя это не особо интересует. И все же должен предупредить: откажись от этого права при первой же возможности. Нилюфер крайне опасна.

— Она прячет острые кинжалы под юбкой? — саркастично пошутил ведьмак.

— У меня имеются неопровержимые доказательства, что именно она отравила первенца нашего падишаха. Шахзаде Мухамметджана и всю его семью. А так как шахбану*** не очень хочет уезжать из дворца, то я бы много не ставил на жизнь ее будущего мужа. Шахзаде Фархад просто пытается избавиться от нее.

— А так сразу и не скажешь.

— Не дай себя обмануть, Геральт. Он, может, и кажется привязанным к своей ненаглядной кувшинке, однако прекрасно знает, какая она на самом деле. Нилюфер имеет на него определенное влияние, и это никому не нравится. Однако только поэтому она до сих пор еще не была выдана замуж. В отличие от ее остальных сестер. Ей слишком нравится управлять гаремом. И единственное, чего она хочет — это еще больше власти.

Геральт только усмехнулся в ответ. Одну такую женщину он уже встретил. Впрочем, ему неожиданным образом выпала возможность испытать характер принцессы на самом себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения