Читаем Пески Офира (СИ) полностью

— Розовая вода, — улыбнулась Ясмин. — В Офире в нее иногда добавляют… — Она запнулась, подбирая нужное слово. — Как это по-вашему… А, вспомнила. Немного порошка для расслабления.

Ведьмак уже начал проникаться определенным уважением к офирцам, не употреблявшим ни капли спиртных напитков. Однако теперь он решительно пересмотрел свое мнение. Не вино, значит. Зато курительные смеси и легкие наркотики.

Вслух он, правда, сказал нечто совсем иное:

— Ты очень хорошо говоришь на моем языке.

Ясмин зарделась, явно довольная его похвалой.

— В гареме не так много развлечений. И потом, иностранные языки — едва ли не единственное образование, которое может получить женщина. Для нас быть гостеприимным значит хорошо понимать своего собеседника.

— И как часто тебе приходится развлекать гостей Искандера?

— Время от времени, — уклончиво ответила она.

Геральт не стал развивать эту тему дальше. Вместо этого он задумчиво проговорил:

— Это, наверное, не та жизнь, которую ты бы выбрала сама. Я знаю, что офирцы угоняют невольников из соседних стран и даже порой из собственных деревень.

— О нет, это я решила пойти в гарем. Когда у тебя столько братьев, это естественно. За вырученные от моей продажи деньги они смогут получить достойное образование и профессию.

— Не вижу в этом ничего лично для тебя.

— Все не так уж и плохо, — снова улыбнулась Ясмин. — Если бы я осталась дома, то была бы выдана замуж против воли. За какого-нибудь торговца или ремесленника. И все равно делила бы его с несколькими женщинами. А здесь мне не надо никого делить. Я не вхожу в узкий круг фавориток господина. Так что я и мои подруги в основном предоставлены только сами себе.

— Значит, ты не наложница Искандера?

— Нет. Во всяком случае не в том смысле, в котором ты понимаешь. Господин никогда не станет делиться с гостями. Да и боюсь, что я не слишком темпераментна для него.

— Не могу утверждать за других, — заметил ведьмак. — Но мне показалось, что в темпераментности тебе не откажешь.

От пристального взгляда Геральта она покраснела. Но не смутилась.

— Господин ценит мою образованность и ум. И я была выбрана для тебя, потому что смогла бы развлечь и поддержать беседу на языке нордлингов.

Геральт подумал о том, что она уж точно развлекала его по-всякому прошлой ночью.

Ясмин окунула кусочек сыра в мед и предложила это утонченное кушанье ведьмаку. В ответ он не удержался от того, чтобы обхватить ее запястье рукой, прикоснувшись к ее нежной коже сладковатыми губами.

Теперь Геральт заметил тонкие белые шрамы, густо покрывавшие ее запястье. Его лицо сразу изменилось.

— Значит все не так плохо? — хмуро поинтересовался ведьмак.

Ясмин попыталась убрать руку, однако Геральт удержал ее.

— Ты не понимаешь, — испуганно пролепетала она. — Сначала я была продана во дворец падишаха. А там правит гаремом его дочь Нилюфер. После этого ада любая жизнь покажется сказкой.

Геральт не ответил, ее глаза рассказали ему остальное.

Он был вынужден отпустить Ясмин, когда заметил, что Искандер идет к ним по усыпанной гравием дорожке. Наложница поспешно встала и поклонилась великому визирю. Он что-то коротко сказал ей по-офирски. Видимо, отдал какое-то приказание. Потому что она поклонилась в ответ. И удалилась обратно во дворец.

— Не переживай так, она еще присоединится к тебе, — пообещал Искандер, заметив как Геральт проводил ее взглядом. — Если ты, конечно, захочешь.

Офирец разлегся на подушках рядом с ним. Выглядел теперь он гораздо лучше. Его рука все еще была перебинтована, однако он уже свободно двигал ей.

— Я вижу, ты распробовал наших женщин, — довольно произнёс он. — Истредд уж точно.

Геральт понимающе хмыкнул.

— Мне кажется ты прекрасно знал, что мы с Истреддом знали друг друга. И даже больше — тебе было известно и имя той чародейки, касательно которой мы не сошлись во мнениях.

Искандер коротко хохотнул. Однако его глаза по-прежнему оставались непроницаемыми.

— Не скрою, наша вчерашняя беседа доставила мне определенное удовольствие. Ты же понимаешь, мы поддерживаем связи с реданской разведкой и стараемся не пускать иностранцев дальше портовых городов. А уж тем более, никто не попадает во дворец падишаха без предварительной проверки.

Геральту не хотелось продолжать эту тему. Тем более у него были и иные причины, чтобы перевести разговор в другое русло.

— Я хотел поговорить, — кратко напомнил он визирю.

— Я здесь именно за этим, — невозмутимо ответил офирец. — Чародеи выслеживают дракона, пока мы зализываем раны. Однако времени у нас не так много.

Ведьмак кивнул. Он вспомнил желтые горящие глаза монстра. И чью-то злую волю, скрывавшуюся за ними.

— Нам надо найти мага, который управляет драконом. А ещё лучше того, кто отдает приказы.

Искандера, кажется, позабавила его решительность:

— В гостях хорошо, а дома лучше. Так кажется, Геральт?

— Я настроен серьезно, — отрезал ведьмак. — Как в сказке. Чем дальше, тем страшнее. Я начинаю подозревать, что здесь замешана большая политика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения