Младший сын падишаха Ардэшир оказался именно таким, каким и представлял его Геральт. Очень молодым человеком, на щеках которого пушился скорее намек на бороду.
Принц был высок ростом и невероятно худ. Неестественная бледность проступала даже сквозь его смуглую кожу. Видимо, долгое нахождение в неволе, даже в качестве почетного пленника, давало о себе знать.
Его внешность была весьма типичной для Офира. Черные, украшенные густыми ресницами, глаза и такие же темные вьющиеся волосы. Своими тонкими красивыми чертами лица принц скорее походил на свою сестру Нилюфер. Одет он был очень просто. В легкий темно-зеленый приталенный кафтан и такого же цвета шаровары. Бархатный пояс и серебряная вышивка на тонкой ткани были единственными украшениями его наряда. Больше никаких драгоценностей. В особенности по сравнению со своими блистательными родственниками.
Ардэшир ожидал ведьмака у фонтана. Он сидел с книгой в руке и следил за тем, как играют его малолетние сыновья под присмотром наложниц.
— Приветствую тебя, Геральт из Ривии, — спокойно сказал принц, когда ведьмак приблизился к нему. Он не стал пользоваться традиционным офирским приветствием и не делал вид, будто не знает об этом визите. — Весьма наслышан о тебе. О тебе здесь только и шепчутся.
Надо отдать должное Искандеру, ему пришлось немало потрудиться, прежде чем Геральта наконец пустили на закрытую территорию дворца, где содержался Ардэшир. Словно в золотой клетке. Маленький сад, который ему разрешалось посещать, был обнесен высокой каменной стеной с железными пиками. А рядом постоянно находились стражники.
Геральт не знал, как ему следует вести себя с принцем. Определенно офирский этикет начал его утомлять, поэтому он не стал кланяться, а просто присел на край фонтана.
Ардэшир, видимо, и не ожидал ничего другого. Он с треском захлопнул свою книгу и отложил ее в сторону.
— Дай угадаю: мой дражайший брат очень беспокоится, что я как-то связан с волнениями, охватившими столицу. И поэтому он прислал тебя ко мне.
Геральт промолчал. Он мало что знал о волнениях в Мараканде. Поэтому просто не сводил глаз с двух чернявых мальчишек, которые весело копошились в траве недалеко от фонтана.
— Смотри внимательно, Геральт. Смотри и не упусти ничего из этой золотой клетки. Пусть тебя не обманет мой спокойный вид.
— Видал я тюрьмы и похуже, — буркнул ведьмак, заметив красивую ажурную беседку в саду. И мраморные статуи, расставленные по периметру.
Принц натянуто улыбнулся. Забарабанив тонкими аристократическими пальцами по гранитному краю фонтана.
— В Офире породистых скакунов очень хорошо содержат. Считается, что тогда от случки родятся здоровые жеребята. А так как я здесь именно для этого — для приплода, неудивительно что мое содержание весьма сносно.
Геральт искоса посмотрел на Ардэшира. Ирония про породистого скакуна его позабавила.
— Я здесь, чтобы узнать твою точку зрения. Подозреваю, что ты все-таки слышал про монстра, который держит в страхе всю столицу.
— Никому неинтересно, что я думаю, — спокойно ответил принц. — Мои слова имеют значение постольку, поскольку они отражают повиновение моему брату. Во дворце слишком много шепчутся. А я это прекрасно слышу. Моя жизнь имеет значение лишь для моих детей.
Ардэшир внезапно нахмурился.
— Знаешь, в чем парадокс, Геральт? Каждую ночь мне присылают новую наложницу. И если я отказываюсь разделить с ней ложе, то меня и моих близких морят голодом. За время плена у меня родилось еще трое сыновей и две дочери. Так что моя семья становится все больше, а мой брат все сильнее и сильнее давит на нас. А я охотно пляшу под его дудку, потому что теперь у меня целых девять детей.
Геральт по-прежнему хранил молчание.
— Мараал, помощник нашего великого визиря, был у меня сегодня и предупредил, что если я не стану отвечать на твои вопросы, то меня снова будут морить голодом. Но ты ничего не спрашиваешь. Поэтому спрошу я. Ты уже встречался с кем-нибудь из моих ближайших родственников? Например, с моим великолепным братом Фархадом или с драгоценной сестрой Нилюфер.
Ардэшир произнес имя своей сестры с особенной неприязнью в голосе. Геральт кивнул в ответ.
— Тогда ты без труда составишь о них мнение. Я почему-то нисколько не сомневаюсь в твоей проницательности. Бойся моей сестры даже больше, чем брата. Это все, что я могу тебе посоветовать.
Принц внезапно замолчал и внимательно посмотрел на ведьмака.
— Твои глаза… Я вижу, что радужка полностью сменила цвет.
Геральт с повышенным вниманием разглядывал несуществующую точку на траве.
— Прости мое любопытство и мою настойчивость, просто я никогда раньше не встречал ведьмака. Даже пока учился в Оксенфурте. Помню по книгам, что вертикальный зрачок помогает вам лучше ориентироваться в темноте. А вот твоя седина, — принц скользнул взглядом по белым собранным в пучок волосам, — вероятно, указывает на необычную мутацию. Ты явно прошел дальше, чем остальные ведьмаки.
Геральт не любил говорить на эту тему, но все же не смог удержаться от ехидного замечания: